مجتمع های آموزشی نابینایان: تفاوت میان نسخهها
(صفحهای تازه حاوی «== <big>كتاب هاى بِرِيل با موضوع غدير<ref><big>غدير در آئينه كتاب: ص 21. چهارده قرن ب...» ایجاد کرد) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
== <big>كتاب هاى بِرِيل با موضوع غدير<ref | == <big>كتاب هاى بِرِيل با موضوع غدير<ref>غدير در آئينه كتاب: ص ۲۱. چهارده قرن با غدير: ص۱۵۳-۱۵۷ ،۱۶۳،۱۶۴.</ref></big> == | ||
<big>از جمله موضوعاتى كه درباره غدير بايد مورد تحقيق و تأليف قرارگيرد و هنوز جاى آنها خالى است ترجمه كتاب هاى غدير به زبان هاى ديگر است. در كنار اين مهم مجتمع هاى آموزشى نابينايان، كتاب هايى درباره غدير به خط «بريل» مخصوص نابينايان تهيه كرده اند.</big> | <big>از جمله موضوعاتى كه درباره غدير بايد مورد تحقيق و تأليف قرارگيرد و هنوز جاى آنها خالى است ترجمه كتاب هاى غدير به زبان هاى ديگر است. در كنار اين مهم مجتمع هاى آموزشى نابينايان، كتاب هايى درباره غدير به خط «بريل» مخصوص نابينايان تهيه كرده اند.</big> | ||
<big>كتاب هاى محدود و انگشت شمارى از كتب مذهبى براى نابينايان به خط سوزنى «بريل» ترجمه شده، كه خوشبختانه دو كتاب از آنها درباره غدير است و در «فهرستگان كتاب هاى بريل ايران» معرفى شده است. اين اقدام كه توسط مجتمع هاى توانبخشى نابينايان صورت گرفته، از ديدگاه دستور اكيد پيامبر صلى الله عليه وآله در ابلاغ پيام غدير در خور تقدير است و صفحه جديدى در تاريخ هزار و چهارصد ساله غدير به شمار مى آيد. ذيلاً به معرفى اين كتاب ها مى پردازيم:</big> | <big>كتاب هاى محدود و انگشت شمارى از كتب مذهبى براى نابينايان به خط سوزنى «بريل» ترجمه شده، كه خوشبختانه دو كتاب از آنها درباره غدير است و در «فهرستگان كتاب هاى بريل ايران» معرفى شده است. اين اقدام كه توسط مجتمع هاى توانبخشى نابينايان صورت گرفته، از ديدگاه دستور اكيد پيامبر صلى الله عليه وآله در ابلاغ پيام غدير در خور تقدير است و صفحه جديدى در تاريخ هزار و چهارصد ساله غدير به شمار مى آيد. ذيلاً به معرفى اين كتاب ها مى پردازيم:</big> | ||
<big>1. «غدير خم» ، حبيب اللَّه رهبر اصفهانى، اصل كتاب: جيبى، | <big>1. «غدير خم» ، حبيب اللَّه رهبر اصفهانى، اصل كتاب: جيبى، ۸۴ ص. محل نگهدارى: مجتمع توانبخشى نابينايان 7 تير، اصفهان.<ref><big>فهرستگان كتاب هاى بريل ايران: ص ۱۶۰.</big></ref></big> | ||
<big>2. «داستان غدير» ، جمعى از دبيران مشهد، اصل كتاب: جيبى، | <big>2. «داستان غدير» ، جمعى از دبيران مشهد، اصل كتاب: جيبى، ۸۰ ص. محل نگهدارى: مجتمع خدمات بهزيستى نابينايان رودكى.<ref><big>فهرستگان كتاب هاى بريل ايران: ص ۹۹.</big></ref></big> | ||
== <big>پانویس</big> == | == <big>پانویس</big> == |
نسخهٔ ۷ نوامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۴:۳۵
كتاب هاى بِرِيل با موضوع غدير[۱]
از جمله موضوعاتى كه درباره غدير بايد مورد تحقيق و تأليف قرارگيرد و هنوز جاى آنها خالى است ترجمه كتاب هاى غدير به زبان هاى ديگر است. در كنار اين مهم مجتمع هاى آموزشى نابينايان، كتاب هايى درباره غدير به خط «بريل» مخصوص نابينايان تهيه كرده اند.
كتاب هاى محدود و انگشت شمارى از كتب مذهبى براى نابينايان به خط سوزنى «بريل» ترجمه شده، كه خوشبختانه دو كتاب از آنها درباره غدير است و در «فهرستگان كتاب هاى بريل ايران» معرفى شده است. اين اقدام كه توسط مجتمع هاى توانبخشى نابينايان صورت گرفته، از ديدگاه دستور اكيد پيامبر صلى الله عليه وآله در ابلاغ پيام غدير در خور تقدير است و صفحه جديدى در تاريخ هزار و چهارصد ساله غدير به شمار مى آيد. ذيلاً به معرفى اين كتاب ها مى پردازيم:
1. «غدير خم» ، حبيب اللَّه رهبر اصفهانى، اصل كتاب: جيبى، ۸۴ ص. محل نگهدارى: مجتمع توانبخشى نابينايان 7 تير، اصفهان.[۲]
2. «داستان غدير» ، جمعى از دبيران مشهد، اصل كتاب: جيبى، ۸۰ ص. محل نگهدارى: مجتمع خدمات بهزيستى نابينايان رودكى.[۳]