بُلتستانی (زبان): تفاوت میان نسخهها
جز (Modir صفحهٔ بُلتستانى (زبان) را بدون برجایگذاشتن تغییرمسیر به بُلتستانی (زبان) منتقل کرد) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
== | == مقاله درباره غدير<ref>غدير در احساس ملت ها: ص ۵-۸ .</ref>== | ||
غديرِ سال ۱۴۲۳ براى اولين بار برنامه بى سابقه اى را تجربه كرد. افرادى از مليت هاى مختلف جهان فراخوانده شدند، تا در برنامه اى كه گفتمان ملت ها درباره غدير را تداعى مى كرد، احساس خود را از اين واقعه در مقاله اى به تصوير كشند. | |||
در اين برنامه ۲۱۴ نفر از ۳۶ كشور جهان با ۲۷ زبان مختلف شركت كردند، كه همه سعى كرده بودند دريافت درونیشان را از واقعه عظيم غدير نشان دهند، و برداشت خود را با ذوق و سليقه اى كه ظرافت اين ماجرا مى طلبد، با زيباترين كلام به رشته قلم درآورند، كه يكى از اين زبان ها بُلتستانى است. | |||
براى توضيح بيشتر مراجعه شود به عنوان: [[غدیر در احساس ملت ها (کتاب)]]. | |||
== پانویس == | |||
== |
نسخهٔ ۸ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۴:۵۱
مقاله درباره غدير[۱]
غديرِ سال ۱۴۲۳ براى اولين بار برنامه بى سابقه اى را تجربه كرد. افرادى از مليت هاى مختلف جهان فراخوانده شدند، تا در برنامه اى كه گفتمان ملت ها درباره غدير را تداعى مى كرد، احساس خود را از اين واقعه در مقاله اى به تصوير كشند.
در اين برنامه ۲۱۴ نفر از ۳۶ كشور جهان با ۲۷ زبان مختلف شركت كردند، كه همه سعى كرده بودند دريافت درونیشان را از واقعه عظيم غدير نشان دهند، و برداشت خود را با ذوق و سليقه اى كه ظرافت اين ماجرا مى طلبد، با زيباترين كلام به رشته قلم درآورند، كه يكى از اين زبان ها بُلتستانى است.
براى توضيح بيشتر مراجعه شود به عنوان: غدیر در احساس ملت ها (کتاب).
پانویس
- ↑ غدير در احساس ملت ها: ص ۵-۸ .