ترجمه الغدیر (بنیاد امامت)

نسخهٔ تاریخ ‏۱۹ ژانویهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۵۵ توسط Modir (بحث | مشارکت‌ها)

«ترجمه الغدیر» اثر سید ابوالقاسم حسینی (ژرفا) و بررسی و تصحیح سید مهدی نبوی، ترجمه‌ای از کتاب الغدیر فی الکتاب و السنة و الأدب تألیف علامه عبدالحسین امینی است که توسط بنیاد امامت تکمیل و چاپ شده است. این اثر به عنوان یکی از مهم‌ترین منابع شیعی در اثبات جانشینی حضرت علی علیه‌السلام به عنوان خلیفه و وصی پیامبر اسلام صلی الله علیه وآله شناخته می‌شود.همچنین این کتاب در آئین بیست و یکمین کتاب سال حوزه برگزیده شد و (16بهمن سال98) در سی و هفتمین دوره کتاب سال جمهوری اسلامی، در بخش کلام، به عنوان اثر شایسته تقدیر، برگزیده شد.

ترجمه الغدیر
ترجمه الغدیر (بنیاد امامت)
اطلاعات کتاب
نویسندهعلامه عبد الحسین امینی
اطلاعات نشر
ناشربنیاد بعثت
محل نشرقم
مترجم فارسیسید ابوالقاسم حسینی

نویسنده

علامه شیخ عبدالحسین امینی

تألیفات

مترجم

سید ابوالقاسم حسینی(ژرفا) متولد 1341ش در تهران،سال 1363 وارد حوزه علمیه قم شده و همزمان در همان سال در پردیس قم در رشته ی حقوق مشغول به تحصیل شدند . سال 67 برای فوق لیسانس حقوق در رشته ی حقوق بین الملل وارد دانشگاه شهید بهشتی تهران شدند ودر سال 70 فارغ التحصیل شدند، وی همچنین دارای دکتری مدرسی معارف اسلامی (گرایش قرآن و متون اسلامی) می باشند. ایشان عضو هیأت علمی گروه ادبیات اندیشه پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی، سر ویراستار دانشنامه فرهنگ فاطمی و مشاور فرهنگی می باشند.

تألیفات

از جمله آثار ایشان می توان به موارد زیر اشاره کرد:

«ترجمه کتاب الغدیر فی الکتاب والسنة و الادب»، «فدک در تاریخ، پژوهشی درباره ولایت، پژوهشی درباره امام مهدی علیه السلام»، «گفتار های بنیادین، شش درس گفتار»، «شعر توحیدی»، «اقتصاد ما».

ویژگی های ترجمه

برخورداری از وحدت قلم

بازبینی ترجمه تمتم مجلدات

سازگاری حد اکثری ترجمه با متن

بازخوانی چندباره مجلدات الغدیر