ترجمه الغدیر (بنیاد بعثت)

از ویکی غدیر
ترجمه ال‍غ‍دی‍ر
ترجمه الغدیر (بنیاد بعثت)
اطلاعات کتاب
نویسندهعلامه عبدالحسین امینی
مذهبشیعه
زبانفارسی
موضوعغدیرخم
تعداد جلد۲۲ج
اطلاعات نشر
ناشربنیاد بعثت
محل نشرت‍ه‍ران‌
شماره ملی۱۵۲۴۰۱۰
نسخه الکترونیکیمطالعه در کتابخانه نور
مطالعه در کتابخانه قائمیه
مترجم فارسیگروهی از مترجمان

«ترجمه الغدیر بنیاد بعثت» ترجمه مجموعه یازده‌جلدی «الغدیر فی الکتاب و السنة و الأدب» اثر علامه عبدالحسین امینی می باشد، که توسط مترجمان مختلف در بیست و دو جلد منتشر شده است. این ترجمه از نظر ساختار و تنظیم با نسخه اصلی «الغدیر» تفاوت‌هایی دارد؛ به‌طوری که در برخی موارد، یک جلد از ترجمه تا نیمه یک جلد از الغدیر را پوشش می‌دهد و جلد بعدی از آن نقطه ادامه می‌یابد.این اثر به بررسی و تبیین موضوعات مرتبط با واقعه غدیر خم و اهمیت آن در تاریخ اسلام می‌پردازد. مترجمان با دقت و توجه به جزئیات، سعی کرده‌اند تا معانی عمیق و مفاهیم اصلی کتاب را به زبان فارسی منتقل کنند، تا بدین وسیله مخاطبان فارسی‌زبان بتوانند از محتوای غنی این اثر بهره‌مند شوند.

نویسنده

عبدالحسین امینی نجفی (زادهٔ ۱۲۸۱ ش– درگذشتهٔ ۱۲ تیر ۱۳۴۹ ش) فرزند احمد امینی، در تبریز زاده شد. پدرش از علمای تبریز بود. جدّش «مولا نجفقلی»، مشهور به «امین الشرع» بود و از همین رو این خانواده «امینی» خوانده شده‌اند.

پس ازفراگرفتن قرآن و علوم حوزوی در تبریز در سن ۲۲ سالگی به نجف مشرف شد و از عالمانی همچون سید ابوالحسن اصفهانی، میرزا محمدحسین نایینی، محمدحسین غروی اصفهانی و شیخ عبدالکریم حائری یزدی کسب فیض نمود و اجازه اجتهاد دریافت کرد.

او همچنین کتابخانه امیرالمؤمنین علیه السلام را در نجف تأسیس نموده، که در سال ۱۳۹۶ش حدود ۴۲ هزار جلد کتاب داشته است و سرانجام بدن مطهرش در حجره ای در کنار کتابخانه امیرالمؤمنین علیه السلام به خاک سپرده شد.

تألیفات

از ایشان آثاری متعددی در موضوع تاریخ اسلام، فقه، تفسیر و تراجم منتشر شده است که بعضی از این آثار موجب تقدیر در جهان اسلام گردید مانند: کتاب «الغدیر» که پس از سال ۱۳۶۴ ق، که مجلدات اولیه این کتاب منتشر گردید، شخصیت علامه امینی کاملاً جهانی شد؛ حتی شیخ دحدوح امام جمعه حلب هم بر این کتاب تقریظ زد و مستبصر شد. از آثار ایشان:

  1. حماسه غدیر، جلد ۱ صفحه ۳۲۳
  2. حماسه غدیر، جلد ۱ صفحه ۳۲۳