۲۵٬۵۹۰
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۳: | خط ۲۳: | ||
<big>همچنين متن اين ترجمه ها به تمام زبان هايى كه گفته شد به پانصد سايت شيعى در اينترنت منتقل شده است.</big> | <big>همچنين متن اين ترجمه ها به تمام زبان هايى كه گفته شد به پانصد سايت شيعى در اينترنت منتقل شده است.</big> | ||
== <big>غدير در [[شعر]] اردو</big><ref>چهارده قرن با غدير: ص | == <big>غدير در [[شعر]] اردو</big><ref>چهارده قرن با غدير: ص ۱۶۶. چهارده قرن با غدير: ص۱۶۷، ۱۶۸.</ref> == | ||
<big>در طول چهارده قرن، مسئله غدير در قالب اشعار عربى، فارسى، اردو، تركى و غير آن به نظم كشيده شده است.</big> | <big>در طول چهارده قرن، مسئله غدير در قالب اشعار عربى، فارسى، اردو، تركى و غير آن به نظم كشيده شده است.</big> | ||
خط ۴۲: | خط ۴۲: | ||
# <big>ترانه غدير، سيد محمدرضا ساجد زيدپورى.</big> | # <big>ترانه غدير، سيد محمدرضا ساجد زيدپورى.</big> | ||
== <big>مقاله هاى اردو درباره غدير</big><ref>غدير در احساس ملت ها: | == <big>مقاله هاى اردو درباره غدير</big><ref>غدير در احساس ملت ها: ص۵-۸.</ref> == | ||
<big>غديرِ | <big>غديرِ سال۱۴۲۳ براى اولين بار برنامه بى سابقه اى را تجربه كرد. افرادى از مليت هاى مختلف جهان فراخوانده شدند، تا در برنامه اى كه گفتمان ملت ها درباره غدير را تداعى مى كرد، احساس خود را از اين واقعه در مقاله اى به تصوير كشند.</big> | ||
<big>در اين برنامه | <big>در اين برنامه ۲۱۴ نفر از ۳۶ كشور جهان با۲۷ زبان مختلف شركت كردند، كه همه سعى كرده بودند دريافت درونیشان را از واقعه عظيم غدير نشان دهند، و برداشت خود را با ذوق و سليقه اى كه ظرافت اين ماجرا مى طلبد، با زيباترين كلام به رشته قلم درآورند، كه يكى از اين زبان ها اردو است.</big> | ||
<big>براى توضيح بيشتر مراجعه شود به عنوان: [[غدير در احساس ملت ها (كتاب)]].</big> | <big>براى توضيح بيشتر مراجعه شود به عنوان: [[غدير در احساس ملت ها (كتاب)]].</big> |