پرش به محتوا

آيه ۱۳۷ اعراف و غدیر: تفاوت میان نسخه‌ها

خط ۲۸: خط ۲۸:
اين تفسير باز مى‏‌گردد به‌معناى صابرين و فرعون، هامان و قارون در اين آيه، كه از كلام اميرالمؤمنين‏ عليه السلام استفاده مى‏‌شود. حضرت در بخش اول داستان غدير را بيان می‌کند تا آنجا كه مى‏‌گوید: در آن ماجرا بعضى از شما حاضر بوديد و به بعضى از شما خبر آن رسيد. آنگاه در صدد بيان زمان خود بر مى‏‌آيد و اينكه از غدير تا آن روز فراز و نشیب بسیاری پیش آمده و اكنون كه [[جانشین|خلافت]] در اختيار حضرت قرار گرفته اكثريت همراه حضرت هستند و عده كمى هنوز در راه راست قرار نگرفته‏‌اند و به‌زودى خداوند آنان را از ميان بر مى‌دارد.<ref>بحارالانوار، ج۹۴، ص۱۱۵.</ref>  
اين تفسير باز مى‏‌گردد به‌معناى صابرين و فرعون، هامان و قارون در اين آيه، كه از كلام اميرالمؤمنين‏ عليه السلام استفاده مى‏‌شود. حضرت در بخش اول داستان غدير را بيان می‌کند تا آنجا كه مى‏‌گوید: در آن ماجرا بعضى از شما حاضر بوديد و به بعضى از شما خبر آن رسيد. آنگاه در صدد بيان زمان خود بر مى‏‌آيد و اينكه از غدير تا آن روز فراز و نشیب بسیاری پیش آمده و اكنون كه [[جانشین|خلافت]] در اختيار حضرت قرار گرفته اكثريت همراه حضرت هستند و عده كمى هنوز در راه راست قرار نگرفته‏‌اند و به‌زودى خداوند آنان را از ميان بر مى‌دارد.<ref>بحارالانوار، ج۹۴، ص۱۱۵.</ref>  


در اين كلام حضرت در [[جشن غدیر]]، «صابران» كسانى‌‏ هستند كه در طول ۲۵ سال غصب خلافت صبر كردند و خداوند پاداش اين صبر را به دست‌گرفتن خلافت توسط صاحب حقيقى آن اميرالمؤمنين‏ عليه السلام قرار داد و توطئه اصحاب [[سقیفه]] را به شکست منتهی کرد. پس «فرعون» كنايه از اولى، «هامان» كنايه از دومى، و «قارون» كنايه از سومى است؛ چنانكه در روايات بسيارى اين كنايات وارد شده است.<ref>درباره كنايه‌بودن اين سه لفظ از آن سه نفر نگاه کنید: بحارالانوار، ج۲۴، ص۱۶۹،۱۶۷،۱۵۶ ؛ بحارالانوار، ج۳۷، ص۳۴۳؛ بحارالانوار، ج۴۷، ص۳۹۱؛ بحارالانوار، ج۵۳، ص۲۵.</ref>
در اين كلام حضرت در [[جشن غدیر]]، «صابران» كسانى‌‏ هستند كه در طول ۲۵ سال غصب خلافت صبر كردند و خداوند پاداش اين صبر را به دست‌گرفتن خلافت توسط صاحب حقيقى آن اميرالمؤمنين‏ عليه السلام قرار داد و توطئه اصحاب [[سقیفه]] را به شکست منتهی کرد. پس «فرعون» كنايه از اولى، «هامان» كنايه از دومى، و «قارون» كنايه از سومى است؛ چنانكه در روايات بسيارى اين كنايات وارد شده است.<ref>درباره كنايه‌بودن اين سه لفظ از آن سه نفر نگاه کنید: بحارالانوار، ج۲۴، ص۱۵۶ ؛ بحارالانوار، ج۳۷، ص۳۴۳؛ بحارالانوار، ج۴۷، ص۳۹۱؛ بحارالانوار، ج۵۳، ص۲۵.</ref> حضرت برای تأکید بیشتر، به‌صراحت بدعت‌گذارى و تحريف آنان در دين خدا را يادآور مى‏‌شود، و باقيماندگان سقيفه را ملحق به آنان مى‌‏داند. بنابراين معناى آیه تحقق عملى و عينى غدير است ضمن آن مردم طعم آن را در پنج سال حكومت اميرالمؤمنين‏ عليه السلام چشيدند؛ كه آن هم با زهر دشمنان و جنگ‏‌هاى پى‌درپى همراه بود. تحقق کامل غدیر تا روزى كه حضرت بقية اللَّه الاعظم ارواحنا فداه ظهور كند و طعم حقيقى آن را به مردم بچشاند به تأخیر خواهد افتاد.<ref>غدير در قرآن، ج۲، ص۳۶۱-۳۶۶.</ref>
 
براى آنكه در اين كنايه ابلَغ از تصريح شكى باقى نماند حضرت به صراحت بدعت گذارى و تحريف آنان در دين خدا را يادآور مى‏ شود، و باقيماندگان سقيفه را ملحق به آنان مى ‏داند.
 
بنابراين معناى{{متن عربی|تَمِّتْ كَلِمَةُ اللَّه الْحُسْنى}}تحقق عملى و عينى غدير است كه زير آسمانِ جهان مردم طعم آن را در پنج سال حكومت اميرالمؤمنين‏ عليه السلام چشيدند؛ كه آن هم با زهر دشمنان و جنگ‏ هاى پى در پى همراه بود؛ و ماند تا روزى كه حضرت بقية اللَّه الاعظم ارواحنا فداه ظهور كند و طعم حقيقى آن را به مردم بچشاند، كه آن روزگار تحقق كامل عيار غدير خواهد بود.<ref>غدير در قرآن، ج۲، ص۳۶۱-۳۶۶.</ref>


== پانویس ==
== پانویس ==