۴٬۲۶۹
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
==یک سورۀ كامل تفسیرشده در غدير== | ==یک سورۀ كامل تفسیرشده در غدير== | ||
سوره هل اتی (سوره انسان) از جمله سورههایی است که به طور کامل در [[خطبه غدیر]] مورد تفسیر قرار گرفته است.<ref>سخنرانى استثنائى غدير، ص۱۷۹-۱۸۶؛ غدير در قرآن، ج۲، ص۴۱-۴۴.</ref> در آن زمانِ محدود در [[خطبه غدیر]]، سه سوره [[ارتباط غدیر با قرآن|قرآن]] بهطور كامل مورد [[مفسّرین|تفسیر]] قرار گرفته است. اين نشانه [[اهمیت]] اين سورهها در ارتباط با [[ولایت ائمه علیهم السلام|ولايت]] است. از سوى ديگر گوياى حضور گسترده قرآن در [[غدیر]] است. يكى از آنها سوره هل اتى است.<ref>غدیر در قرآن، ج۲، ص۳۵.</ref> | سوره هل اتی (سوره انسان یا سوره دهر) از جمله سورههایی است که به طور کامل در [[خطبه غدیر]] مورد تفسیر قرار گرفته است.<ref>سخنرانى استثنائى غدير، ص۱۷۹-۱۸۶؛ غدير در قرآن، ج۲، ص۴۱-۴۴.</ref> در آن زمانِ محدود در [[خطبه غدیر]]، سه سوره [[ارتباط غدیر با قرآن|قرآن]] بهطور كامل مورد [[مفسّرین|تفسیر]] قرار گرفته است. اين نشانه [[اهمیت]] اين سورهها در ارتباط با [[ولایت ائمه علیهم السلام|ولايت]] است. از سوى ديگر گوياى حضور گسترده قرآن در [[غدیر]] است. يكى از آنها سوره هل اتى است.<ref>غدیر در قرآن، ج۲، ص۳۵.</ref> | ||
[[حضرت محمّد صلی الله علیه و آله|پيامبر صلی الله علیه و آله]] در قسمتی از بخش چهارم خطبه غدير سوره انسان را مطرح كرد و نزول اين سوره را درباره على عليه السلام دانست. او با اشاره به مهمترين آیه اين سوره كه مىفرمايد: {{قرآن|وَ جَزاهُمْ بِما صَبَرُوا جَنَّةً وَ حَريراً|ترجمه=و در برابر صبرشان، بهشت و لباسهای حریر بهشتی را به آنها پاداش میدهد}}: {{متن عربی|وَ لا شَهِدَ اللَّه بِالْجَنَّةِ فى «هَلْ أَتى عَلَى الْإِنْسانِ» الاّ لَهُ، وَ لا انْزَلَها فى سِواهُ وَ لا مَدَحَ بِها غَيْرَهُ|ترجمه=خداوند در سوره «هل اتی» شهادت به بهشت نداده مگر براى على، و اين سوره را دربارۀ غير او نازل نكرده و با اين سوره غير او را مدح ننموده است}}. | [[حضرت محمّد صلی الله علیه و آله|پيامبر صلی الله علیه و آله]] در قسمتی از بخش چهارم خطبه غدير سوره انسان را مطرح كرد و نزول اين سوره را درباره على عليه السلام دانست. او با اشاره به مهمترين آیه اين سوره كه مىفرمايد: {{قرآن|وَ جَزاهُمْ بِما صَبَرُوا جَنَّةً وَ حَريراً|ترجمه=و در برابر صبرشان، بهشت و لباسهای حریر بهشتی را به آنها پاداش میدهد}}: {{متن عربی|وَ لا شَهِدَ اللَّه بِالْجَنَّةِ فى «هَلْ أَتى عَلَى الْإِنْسانِ» الاّ لَهُ، وَ لا انْزَلَها فى سِواهُ وَ لا مَدَحَ بِها غَيْرَهُ|ترجمه=خداوند در سوره «هل اتی» شهادت به بهشت نداده مگر براى على، و اين سوره را دربارۀ غير او نازل نكرده و با اين سوره غير او را مدح ننموده است}}. | ||
خط ۷: | خط ۷: | ||
آن حضرت در دنباله سخن نتيجه گرفت كه خداوند بهترينها را براى شما انتخاب كرده است: «پيامبرتان بهترين پيامبر، و وصى شما بهترين وصى و فرزندان او بهترين اوصياء هستند» و ادامه داد كه ذريه من از نسل على عليه السلام است.<ref>اسرار غدير، ص۱۴۷، بخش۵.</ref> | آن حضرت در دنباله سخن نتيجه گرفت كه خداوند بهترينها را براى شما انتخاب كرده است: «پيامبرتان بهترين پيامبر، و وصى شما بهترين وصى و فرزندان او بهترين اوصياء هستند» و ادامه داد كه ذريه من از نسل على عليه السلام است.<ref>اسرار غدير، ص۱۴۷، بخش۵.</ref> | ||
== موقعيت تاريخى تفسیر سوره == | |||
در اواسط خطبه كه پيامبر صلى الله عليه و آله فضايل عظيم على عليه السلام را بر | موقعيت تاريخى تفسیر سوره انسان از سوی برخی محققان چنین ترسیم شده است: در اواسط [[خطبه غدیر]] كه پيامبر صلى الله عليه و آله فضايل عظيم على عليه السلام را بر مىشمرد بر نقطهاى برجسته از آن توقف كرد تا به شرح بيشتر آن بپردازد. | ||
آن | آن نقطه برجسته فضيلت رضاى خدا و رسول از على عليه السلام بود. پيامبر صلى الله عليه و آله يكى از شواهد آن فضیلت را سوره هل اتى دانست و در جملاتى كوتاه سورهاى با ۳۱ آيه را در دو جهت تفسير فرمود: اول شأن نزول آن و دوم شهادت پروردگار به [[بهشت]].<ref>غدیر در قرآن، ج۲، ص۴۱.</ref> | ||
== موقعيت قرآنى سوره == | |||
برخی محققان موقعیت قرآنی سوره انسان را چنین ترسیم کردهاند: از آيه ۵ تا ۲۲ سوره دهر مربوط به اصل داستان است كه [[امیرالمؤمنین علی علیه السلام|امیرالمؤمنین علیه السلام]] و خانوادهاش براى شفاى دو فرزند خود [[امام حسن مجتبی علیه السلام|امام حسن]] و [[امام حسین علیه السلام|امام حسین علیهما السلام]]، سه روز [[روزه]] نذر كردند. | |||
پس از شفاى فرزندان همه اهل خانه سه روز روزه گرفتند. هر روز هنگام افطار نیازمندی بر در خانه از آنان كمكى خواست: روز اول مسکینی و روز دوم یتیمی و روز سوم اسیری. همه اهل خانه تنها افطارشان را كه قرصهاى نان بود به این نیازمندان دادند و با آب [[افطار]] كردند. | |||
از | |||
روز سوم كه [[ایثار]] اهل اين خانه به اوج خود رسيد و جز آب خوراک ديگرى نداشتند، ذات الهى سورهاى را با ثنايى بلند براى آنان نازل كرد: | |||
همه | {{قرآن|إِنَّ الْأَبْرارَ يَشْرَبُونَ مِنْ كَأْسٍ كانَ مِزاجُها كافُوراً . عَيْناً يَشْرَبُ بِها عِبادُ اللَّه يُفَجِّرُونَها تَفْجِيراً . يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَ يَخافُونَ يَوْماً كانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيراً . وَ يُطْعِمُونَ الطَّعامَ عَلى حُبِّهِ مِسْكِيناً وَ يَتِيماً وَ أَسِيراً . إِنَّما نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّه لا نُرِيدُ مِنْكُمْ جَزاءً وَ لا شُكُوراً . إِنَّا نَخافُ مِنْ رَبِّنا يَوْماً عَبُوساً قَمْطَرِيراً . فَوَقاهُمُ اللَّه شَرَّ ذلِكَ الْيَوْمِ وَ لَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَ سُرُوراً . وَ جَزاهُمْ بِما صَبَرُوا جَنَّةً وَ حَرِيراً . مُتَّكِئِينَ فِيها عَلَى الْأَرائِكِ لا يَرَوْنَ فِيها شَمْساً وَ لا زَمْهَرِيراً . وَ دانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلالُها وَ ذُلِّلَتْ قُطُوفُها تَذْلِيلاً . وَ يُطافُ عَلَيْهِمْ بِآنِيَةٍ مِنْ فِضَّةٍ وَ أَكْوابٍ كانَتْ قَوارِيرَا . قَوارِيرَا مِنْ فِضَّةٍ قَدَّرُوها تَقْدِيراً . وَ يُسْقَوْنَ فِيها كَأْساً كانَ مِزاجُها زَنْجَبِيلاً . عَيْناً فِيها تُسَمَّى سَلْسَبِيلاً، وَ يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدانٌ مُخَلَّدُونَ إِذا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤاً مَنْثُوراً . وَ إِذا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيماً وَ مُلْكاً كَبِيراً . عالِيَهُمْ ثِيابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَ إِسْتَبْرَقٌ وَ حُلُّوا أَساوِرَ مِنْ فِضَّةٍ وَ سَقاهُمْ رَبُّهُمْ شَراباً طَهُوراً . إِنَّ هذا كانَ لَكُمْ جَزاءً وَ كانَ سَعْيُكُمْ مَشْكُوراً|ترجمه=نيكان از كاسهاى خواهند نوشيد كه با عطر كافور ممزوج است. چشمهاى كه بندگان خدا از آن مىآشامند و آن را به اختيار خود باز مىكنند. آنان به نذر خويش وفا مىنمايند و از روزى كه سختيش همه را فرا مىگيرد مىترسند. آنان بهخاطر حب الهى به فقير و اسير و يتيم غذا مىدهند و مىگويند ما به خاطر خدا به شما طعام مىدهيم و از شما انتظار پاداش و سپاسى نداريم. ما از قهر پروردگار در روزى كه از رنج و سختى آن رخسار خلق درهم و غمگين است مىترسيم. خدا هم آنان را از شر و فتنه آن روز محفوظ داشته و به آنان روى خندان و دل شادان عطا نمود. جزاى آنان در برابر آنچه صبر كردند باغ بهشت و حرير بهشتى است، كه در آن بهشت بر تختها تكيه زنند. و در آنجا نه آفتاب سوزان و نه سرماى سخت بينند، بلكه در هوايى خوش و باغى دلكش تفريح كنند. سايه درختان بهشتى بر سر آنان و ميوههايش در دسترس و اختيار آنان است. با جامهاى سيمين و كوزههاى بلورين بر آنان دور زنند. بلورهايى كه به رنگ نقره و به اندازه اهلش مقدر كردهاند. در آنجا از كاسههايى به آنان مىنوشانند كه طبعش از زنجبيل است. در آنجا چشمهاى است كه نامش «سلسبيل» است. اطراف آن بهشتيان پسرانى كه هميشه نوجوانند در طوافند كه هرگاه آنان را بنگرى گمان مىكنى مرواريدهاى منتشرشدهاند. و چون آن جايگاه نيكو را تماشا كنى عالمى پر نعمت و كشورى بىنهايت بزرگ خواهى يافت. بر قامت بهشتيان لباسى از سندس سبز و استبرق و بر دستهايشان دستبندى از نقره است و پروردگارشان شرابى پاكيزه به آنان مىنوشاند. اين بهشت پاداش شماست و سعيتان مشكور و مقبول است}}. | ||
== تحليل اعتقادى سوره == | |||
يک گروه نيكوكار در اول اين سوره با عنوان «ابرار» مطرح شده كه خداوند داستان اخلاص در عمل و ايثار كامل عيار آنان را با عظمت تمام بيان فرموده و بهشت و نعمت هاى آن را به عنوان سپاس به آنان ارزانى داشته است. | يک گروه نيكوكار در اول اين سوره با عنوان «ابرار» مطرح شده كه خداوند داستان اخلاص در عمل و ايثار كامل عيار آنان را با عظمت تمام بيان فرموده و بهشت و نعمت هاى آن را به عنوان سپاس به آنان ارزانى داشته است. | ||