آيه ۱۴۰ بقره و غدیر: تفاوت میان نسخه‌ها

از دانشنامه غدیر
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(۴ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۲: خط ۲:
| متن آیه = أَمْ تَقُولُونَ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطَ كَانُوا هُودًا أَوْ نَصَارَىٰ ۗ قُلْ أَأَنْتُمْ أَعْلَمُ أَمِ اللَّهُ ۗ وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ كَتَمَ شَهَادَةً عِنْدَهُ مِنَ اللَّهِ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
| متن آیه = أَمْ تَقُولُونَ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطَ كَانُوا هُودًا أَوْ نَصَارَىٰ ۗ قُلْ أَأَنْتُمْ أَعْلَمُ أَمِ اللَّهُ ۗ وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ كَتَمَ شَهَادَةً عِنْدَهُ مِنَ اللَّهِ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ


| ترجمه = «آیا می گویید: ابراهیم و اسماعیل و اسحاق و یعقوب و نوادگان [دارای مقام نبوّت] آنان یهودی یا نصرانی بودند؟! بگو: شما داناترید یا خدا؟ [شما به یقین می دانید که آنان یهودی و نصرانی نبودند، پس چرا واقعیت را پنهان می دارید؟!] وستمکارتر از کسی که شهادتی را که از خدا نزد اوست پنهان کند، کیست؟ وخدا از آنچه انجام می دهید، بی خبر نیست.»
| ترجمه = «آیا می‌گویید: ابراهیم و اسماعیل و اسحاق و یعقوب و نوادگان [دارای مقام نبوّت] آنان یهودی یا نصرانی بودند؟! بگو: شما داناترید یا خدا؟ [شما به یقین می‌دانید که آنان یهودی و نصرانی نبودند، پس چرا واقعیت را پنهان می‌دارید؟!] و ستمکارتر از کسی که شهادتی را که از خدا نزد اوست پنهان کند، کیست؟ و خدا از آنچه انجام می‌دهید، بی‌خبر نیست.»
}}
}}
{{جعبه اطلاعات آیه
{{جعبه اطلاعات آیه
خط ۱۷: خط ۱۷:
| موضوع = آگاهی و علم خداوند بر همه چیز و همه کس
| موضوع = آگاهی و علم خداوند بر همه چیز و همه کس
}}
}}
'''آیه ۱۴۰ بقره''' آیه‌ای است که پیامبر صلی‌الله‌علیه‌وآله برای هشدار به برخی توطئه‌گران علیه غدیر از آن استفاده کرد. هشداری که به توطئه‌گران بفهماند که از رازهای بین آنان بی‌خبر نیست.


پیامبر اکرم صلی‌الله‌علیه‌وآله پس از واقعه غدیر برای اینکه جلوگیری از هرگونه فتنه و اقدام مخرب، دستور دادند هیچ سه نفری حق ندارند با یکدیگر گفتگوی سِرّی داشته باشند، با این وجود زمانی ابوبکر و عمر و سالم را دیدند که مشغول نجوی هستند، پیامبر صلی الله علیه و آله از آنان پرسید: درباره چه چیزی نجوی می‌کردید؟ آنها موضوع را کتمان کردند و حضرت برای اینکه آن‌ها بدانند او از موضوع بی اطلاع نیست، آیه۱۴۰ سوره بقره را برای آنان خواند.
گفته شده که پیامبر اکرم صلی‌الله‌علیه‌وآله پس از واقعه غدیر برای جلوگیری از هرگونه فتنه و اقدام مخرب، دستور دادند هیچ سه نفری حق ندارند با یکدیگر گفتگوی سِرّی داشته باشند. با این وجود، زمانی که پیامبر ابوبکر، عمر و سالم را دید که مشغول نجوا هستند این آیه را برای هشدار به آنان خواند.


پس از ترور نافرجام پيامبر صلى الله عليه و آله توسط منافقين در عقبه هَرشى، كاروان به منزل بعدى رسيد و نماز صبح را به پا داشتند. پيامبر صلى الله عليه و آله همين گروه را ديد كه مشغول نجوا هستند. با اينكه حضرت در طول سه روزه مراسم غدير تمام حركات منافقين را تحمل مى‏ كرد تا آسيبى به برنامه اعلام ولايت و بيعت وارد نشود، ولى بعد از حركت از غدير به قدرى ارتباطات توطئه‏ آميز آنان شدت يافت كه احساس خطرى علنى و فتنه ‏اى مخرب مشهود بود.<ref>بقره / ۱۴۰؛ واقعه قرآنى غدير: ص ۱۶۷. </ref>
گفته شده که منظور پیامبر از حکم منع نجوا جلوگيرى از بروز آشوب بود كه ضربه به غدير مى‌‏زد. اين امرِ حضرت توطئه‏‌هاى مهمى را خنثى كرد و اجتماعات فتنه‏‌آميز لغو شد. همچنین، تا ورود به مدينه دشمنان ولايت نتوانستند تماس اساسى با يكديگر داشته باشند، جز چند مورد كه در یک مورد آن پیامبر با خواندن آيه ۱۴۰ سوره بقره به آنان هشدار داد.


== دستور پیامبر برای دفع توطئه پس از غدیر ==
از نظر برخی محققان، آیه ۱۴۰ سوره بقره توسط پیامبر صلی‌الله‌علیه‌وآله برای دفع توطئه برخی اصحاب پس از واقعه غدیر مورد استفاده قرار گرفته است. گفته شده که پیامبر اکرم صلی‌الله‌علیه‌وآله پس از واقعه غدیر برای جلوگیری از هرگونه فتنه و اقدام مخرب، دستور دادند هیچ سه نفری حق ندارند با یکدیگر گفتگوی سِرّی داشته باشند. با این وجود، زمانی که پیامبر ابوبکر، عمر و سالم را دیدند که مشغول نجوا هستند، پیامبر از آنان پرسید: درباره چه چیزی نجوی می‌کردید؟ آنها موضوع را کتمان کردند و حضرت برای اینکه آن‌ها بدانند او از موضوع بی‌اطلاع نیست، آیه ۱۴۰ سوره بقره را برای آنان خواند.


همچنین گفته شده که پس از ترور نافرجام پيامبر صلى الله عليه و آله توسط منافقين در عقبه هَرشى، كاروان به منزل بعدى رسيد و مسلمانان نماز صبح را به پا داشتند. پيامبر صلى الله عليه و آله همين گروه را ديد كه مشغول نجوا هستند. با اينكه حضرت در طول سه روزه مراسم غدير تمام حركات منافقان را تحمل مى‏‌كرد تا آسيبى به برنامه اعلام ولايت و بيعت وارد نشود،  بعد از حركت از غدير به‌قدرى ارتباطات توطئه‏‌آميز آنان شدت يافت كه احساس خطرى علنى درباره فتنه‌اى مخرب مشهود بود.<ref>بقره/۱۴۰؛ واقعه قرآنى غدير، ص۱۶۷. </ref> به همین دلیل، حضرت دستور دادند تا منادى ندا كند:<blockquote>{{متن عربی|لا تَجْتَمِعْ ثَلاثَةُ نَفَرٍ مِنَ النّاسِ يَتَناجُونَ فيما بَيْنَهُمْ بِسِرٍّ}}؛ «هيچ سه نفرى حق ندارند بر سر سخنان سِرّى با هم اجتماع كنند!».</blockquote>


لذا حضرت دستور دادند تا منادى ندا كند: <blockquote>{{متن عربی|لا تَجْتَمِعْ ثَلاثَةُ نَفَرٍ مِنَ النّاسِ يَتَناجُونَ فيما بَيْنَهُمْ بِسِرٍّ}}؛ «هيچ سه نفرى حق ندارند بر سر سخنان سِرّى با هم اجتماع كنند!».</blockquote>منظور حضرت دقيقاً جلوگيرى از بروز آشوب و درگيرى بود كه ضربه به غدير مى ‏زد. اين امرِ حضرت توطئه‏ هاى مهمى را خنثى كرد و اجتماعات فتنه‏ آميز لغو شد، و تا ورود به مدينه دشمنان ولايت نتوانستند تماس اساسى با يكديگر داشته باشند، جز چند مورد كه در يكى از آنها ابوبكر و عمر و سالم نجوى مى‏ كردند
== علت صدور این حکم ==
گفته شده که منظور حضرت جلوگيرى از بروز آشوب و درگيرى بود كه ضربه به غدير مى‌‏زد. اين امرِ حضرت توطئه‏‌هاى مهمى را خنثى كرد و اجتماعات فتنه‏‌آميز لغو شد. همچنین، تا ورود به مدينه دشمنان ولايت نتوانستند تماس اساسى با يكديگر داشته باشند، جز چند مورد كه در يكى از آنها ابوبكر، عمر و سالم نجوى مى‏‌كردند. وقتى خواستند از آنجا حركت كنند پيامبر صلى الله عليه و آله از آنان پرسيد: درباره چه چيزى نجوى مى‏‌كرديد؟ گفتند: ما اصلاً با يكديگر ارتباطى نداشته‌‏ايم و فقط اكنون يكديگر را ديده‌‏ايم! حضرت نگاه معنى‌دارى به آنان كرد و آيه ۱۴۰ سوره بقره را براى آنان خواند.


وقتى خواستند از آنجا حركت كنند پيامبر صلى الله عليه و آله از آنان پرسيد: درباره چه چيزى نجوى مى‏ كرديد؟ گفتند: ما اصلاً با يكديگر ارتباطى نداشته ‏ايم و فقط اكنون يكديگر را ديده ‏ايم!! حضرت نگاه معنى دارى به آنان كرد و آيه ۱۴۰ سوره بقره را براى آنان خواند:
در تفسیر اهل بیت علیهم السلام از امام باقر علیه السلام روایت شده که ایشان از پیامبر اکرم صلی الله علیه و آله  نقل کرده‌ است که حضرت فرمود: {{متن عربی|مَنْ کَتَمَ شَهَادَهًًْ أَوْ شَهِدَ بِهَا لِیُهْدِرَ لَهَا بِهَا دَمَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ أَوْ لِیَزْوِیَ مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ أَتَی یَوْمَ الْقِیَامَهًِْ وَ لِوَجْهِهِ ظُلْمَهًٌْ مَدَّ الْبَصَرِ وَ فِی وَجْهِهِ کُدُوحٌ تَعْرِفُهُ الْخَلَائِقُ بِاسْمِهِ وَ نَسَبِهِ وَ مَنْ شَهِدَ شَهَادَهًَْ حَقٍّ لِیُحْیِیَ بِهَا حَقَّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ أَتَی یَوْمَ الْقِیَامَهًِْ وَ لِوَجْهِهِ نُورٌ مَدَّ الْبَصَرِ تَعْرِفُهُ الْخَلَائِقُ بِاسْمِهِ وَ نَسَبِهِ.|ترجمه=کسی‌ که شهادت را کتمان کند یا شهادتی بدهد که به‌واسطه‌ آن خون انسان مسلمانی به هدر رود یا مال انسان مسلمانی از دست برود و نابود شود، در روز قیامت در حالی‌که ظلمت و تاریکی چشمگیری صورتش را فرا گرفته‌ باشد، وارد خواهد شد و همچنین در صورتش خراشی (نشانه‌ای) است که موجودات به‌سبب آن، از نام و نسب او آگاه می‌شوند و کسی‌که به حق شهادتی بدهد که به سبب آن، مال انسان مسلمانی زنده شود، روز قیامت در حالی‌که نور چشمگیری صورتش را فراگرفته و همه‌ موجودات اسم و نسب او را می‌دانند، وارد محشر می‌شود}}. سپس امام باقر علیه السلام فرمود: «آیا نمی‌بینید که خداوند عزّوجلّ فرمود: {{متن قرآن|وَأَقِيمُوا الشَّهَادَةَ لِلَّهِ ۚ}}<ref>طلاق/۲</ref>: [و شما ای گواهان!] گواهی را برای خدا اقامه کنید.<ref>تفسیر اهل بیت علیهم السلام، ج۱، ص۶۹۶؛ الکافی، ج۷، ص۳۰۸.</ref>  
 
{{قرآن|...قُلْ أَأَنْتُمْ أَعْلَمُ أَمِ اللَّهُ ۗ وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ كَتَمَ شَهَادَةً عِنْدَهُ مِنَ اللَّهِ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ}}:
 
بگو: شما داناترید یا خدا؟ [شما به یقین می دانید که آنان یهودی و نصرانی نبودند، پس چرا واقعیت را پنهان می دارید؟!] وستمکارتر از کسی که شهادتی را که از خدا نزد اوست پنهان کند، کیست؟ وخدا از آنچه انجام می دهید، بی خبر نیست.
 
سپس چهار آيه ديگر به دنبال اين آيه نازل شد.<ref>إرشاد القلوب إلی الصواب، ج‏۲، ص ۳۳۳؛ بحار الأنوار، ج‏۲۸، ص ۱۰۱.</ref>
 
در تفسیر اهل بیت علیهم السلام از امام باقر علیه السلام روایت شده که ایشان از پیامبر اکرم صلی الله علیه و آله  نقل کرده اند که حضرت فرمودند: {{متن عربی|مَنْ کَتَمَ شَهَادَهًًْ أَوْ شَهِدَ بِهَا لِیُهْدِرَ لَهَا بِهَا دَمَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ أَوْ لِیَزْوِیَ مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ أَتَی یَوْمَ الْقِیَامَهًِْ وَ لِوَجْهِهِ ظُلْمَهًٌْ مَدَّ الْبَصَرِ وَ فِی وَجْهِهِ کُدُوحٌ تَعْرِفُهُ الْخَلَائِقُ بِاسْمِهِ وَ نَسَبِهِ وَ مَنْ شَهِدَ شَهَادَهًَْ حَقٍّ لِیُحْیِیَ بِهَا حَقَّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ أَتَی یَوْمَ الْقِیَامَهًِْ وَ لِوَجْهِهِ نُورٌ مَدَّ الْبَصَرِ تَعْرِفُهُ الْخَلَائِقُ بِاسْمِهِ وَ نَسَبِهِ.}}:
 
کسی‌که شهادت را کتمان کند یا شهادتی بدهد که به‌واسطه‌ی آن خون انسان مسلمانی به هدر رود یا مال انسان مسلمانی از دست برود و نابود شود، در روز قیامت در حالی‌که ظلمت و تاریکی چشمگیری صورتش را فرا گرفته‌باشد، وارد خواهدشد و همچنین در صورتش خراشی (نشانه‌ای) است که موجودات به سبب آن، از نام و نسب او آگاه می‌شوند و کسی‌که به حق شهادتی بدهد که به سبب آن، مال انسان مسلمانی زنده شود، روز قیامت در حالی‌که نور چشمگیری صورتش را فراگرفته و همه‌ی موجودات اسم و نسب او را می‌دانند، وارد محشر می‌شود.
 
سپس اباجعفر علیه السلام فرمود: «آیا نمی‌بینید که خداوند عزّوجلّ فرمود: {{متن قرآن|وَأَقِيمُوا الشَّهَادَةَ لِلَّهِ ۚ}}<ref>طلاق/۲</ref>: [و شما ای گواهان!] گواهی را برای خدا اقامه کنید.<ref>تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱، ص۶۹۶؛ الکافی، ج۷، ص۳۰۸</ref>


== پانویس ==
== پانویس ==
{{پانویس}}
{{پانویس}}
[[رده:قرآن و غدیر]]
[[رده:قرآن و غدیر]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۵ سپتامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۲۵

Ra bracket.png أَمْ تَقُولُونَ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطَ كَانُوا هُودًا أَوْ نَصَارَىٰ ۗ قُلْ أَأَنْتُمْ أَعْلَمُ أَمِ اللَّهُ ۗ وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ كَتَمَ شَهَادَةً عِنْدَهُ مِنَ اللَّهِ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ La bracket.png

«آیا می‌گویید: ابراهیم و اسماعیل و اسحاق و یعقوب و نوادگان [دارای مقام نبوّت] آنان یهودی یا نصرانی بودند؟! بگو: شما داناترید یا خدا؟ [شما به یقین می‌دانید که آنان یهودی و نصرانی نبودند، پس چرا واقعیت را پنهان می‌دارید؟!] و ستمکارتر از کسی که شهادتی را که از خدا نزد اوست پنهان کند، کیست؟ و خدا از آنچه انجام می‌دهید، بی‌خبر نیست.»


آیه ۱۴۰ سوره بقره
مشخصات آیه
سورهسوره بقره (۲)
آیه۱۴۰
جزء۱
محتوای آیه
مکان نزولمدینه
موضوعآگاهی و علم خداوند بر همه چیز و همه کس

آیه ۱۴۰ بقره آیه‌ای است که پیامبر صلی‌الله‌علیه‌وآله برای هشدار به برخی توطئه‌گران علیه غدیر از آن استفاده کرد. هشداری که به توطئه‌گران بفهماند که از رازهای بین آنان بی‌خبر نیست.

گفته شده که پیامبر اکرم صلی‌الله‌علیه‌وآله پس از واقعه غدیر برای جلوگیری از هرگونه فتنه و اقدام مخرب، دستور دادند هیچ سه نفری حق ندارند با یکدیگر گفتگوی سِرّی داشته باشند. با این وجود، زمانی که پیامبر ابوبکر، عمر و سالم را دید که مشغول نجوا هستند این آیه را برای هشدار به آنان خواند.

گفته شده که منظور پیامبر از حکم منع نجوا جلوگيرى از بروز آشوب بود كه ضربه به غدير مى‌‏زد. اين امرِ حضرت توطئه‏‌هاى مهمى را خنثى كرد و اجتماعات فتنه‏‌آميز لغو شد. همچنین، تا ورود به مدينه دشمنان ولايت نتوانستند تماس اساسى با يكديگر داشته باشند، جز چند مورد كه در یک مورد آن پیامبر با خواندن آيه ۱۴۰ سوره بقره به آنان هشدار داد.

دستور پیامبر برای دفع توطئه پس از غدیر

از نظر برخی محققان، آیه ۱۴۰ سوره بقره توسط پیامبر صلی‌الله‌علیه‌وآله برای دفع توطئه برخی اصحاب پس از واقعه غدیر مورد استفاده قرار گرفته است. گفته شده که پیامبر اکرم صلی‌الله‌علیه‌وآله پس از واقعه غدیر برای جلوگیری از هرگونه فتنه و اقدام مخرب، دستور دادند هیچ سه نفری حق ندارند با یکدیگر گفتگوی سِرّی داشته باشند. با این وجود، زمانی که پیامبر ابوبکر، عمر و سالم را دیدند که مشغول نجوا هستند، پیامبر از آنان پرسید: درباره چه چیزی نجوی می‌کردید؟ آنها موضوع را کتمان کردند و حضرت برای اینکه آن‌ها بدانند او از موضوع بی‌اطلاع نیست، آیه ۱۴۰ سوره بقره را برای آنان خواند.

همچنین گفته شده که پس از ترور نافرجام پيامبر صلى الله عليه و آله توسط منافقين در عقبه هَرشى، كاروان به منزل بعدى رسيد و مسلمانان نماز صبح را به پا داشتند. پيامبر صلى الله عليه و آله همين گروه را ديد كه مشغول نجوا هستند. با اينكه حضرت در طول سه روزه مراسم غدير تمام حركات منافقان را تحمل مى‏‌كرد تا آسيبى به برنامه اعلام ولايت و بيعت وارد نشود، بعد از حركت از غدير به‌قدرى ارتباطات توطئه‏‌آميز آنان شدت يافت كه احساس خطرى علنى درباره فتنه‌اى مخرب مشهود بود.[۱] به همین دلیل، حضرت دستور دادند تا منادى ندا كند:

«لا تَجْتَمِعْ ثَلاثَةُ نَفَرٍ مِنَ النّاسِ يَتَناجُونَ فيما بَيْنَهُمْ بِسِرٍّ»؛ «هيچ سه نفرى حق ندارند بر سر سخنان سِرّى با هم اجتماع كنند!».

علت صدور این حکم

گفته شده که منظور حضرت جلوگيرى از بروز آشوب و درگيرى بود كه ضربه به غدير مى‌‏زد. اين امرِ حضرت توطئه‏‌هاى مهمى را خنثى كرد و اجتماعات فتنه‏‌آميز لغو شد. همچنین، تا ورود به مدينه دشمنان ولايت نتوانستند تماس اساسى با يكديگر داشته باشند، جز چند مورد كه در يكى از آنها ابوبكر، عمر و سالم نجوى مى‏‌كردند. وقتى خواستند از آنجا حركت كنند پيامبر صلى الله عليه و آله از آنان پرسيد: درباره چه چيزى نجوى مى‏‌كرديد؟ گفتند: ما اصلاً با يكديگر ارتباطى نداشته‌‏ايم و فقط اكنون يكديگر را ديده‌‏ايم! حضرت نگاه معنى‌دارى به آنان كرد و آيه ۱۴۰ سوره بقره را براى آنان خواند.

در تفسیر اهل بیت علیهم السلام از امام باقر علیه السلام روایت شده که ایشان از پیامبر اکرم صلی الله علیه و آله نقل کرده‌ است که حضرت فرمود: «مَنْ کَتَمَ شَهَادَهًًْ أَوْ شَهِدَ بِهَا لِیُهْدِرَ لَهَا بِهَا دَمَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ أَوْ لِیَزْوِیَ مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ أَتَی یَوْمَ الْقِیَامَهًِْ وَ لِوَجْهِهِ ظُلْمَهًٌْ مَدَّ الْبَصَرِ وَ فِی وَجْهِهِ کُدُوحٌ تَعْرِفُهُ الْخَلَائِقُ بِاسْمِهِ وَ نَسَبِهِ وَ مَنْ شَهِدَ شَهَادَهًَْ حَقٍّ لِیُحْیِیَ بِهَا حَقَّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ أَتَی یَوْمَ الْقِیَامَهًِْ وَ لِوَجْهِهِ نُورٌ مَدَّ الْبَصَرِ تَعْرِفُهُ الْخَلَائِقُ بِاسْمِهِ وَ نَسَبِهِ.؛ کسی‌ که شهادت را کتمان کند یا شهادتی بدهد که به‌واسطه‌ آن خون انسان مسلمانی به هدر رود یا مال انسان مسلمانی از دست برود و نابود شود، در روز قیامت در حالی‌که ظلمت و تاریکی چشمگیری صورتش را فرا گرفته‌ باشد، وارد خواهد شد و همچنین در صورتش خراشی (نشانه‌ای) است که موجودات به‌سبب آن، از نام و نسب او آگاه می‌شوند و کسی‌که به حق شهادتی بدهد که به سبب آن، مال انسان مسلمانی زنده شود، روز قیامت در حالی‌که نور چشمگیری صورتش را فراگرفته و همه‌ موجودات اسم و نسب او را می‌دانند، وارد محشر می‌شود». سپس امام باقر علیه السلام فرمود: «آیا نمی‌بینید که خداوند عزّوجلّ فرمود: Ra bracket.png وَأَقِيمُوا الشَّهَادَةَ لِلَّهِ ۚ La bracket.png[۲]: [و شما ای گواهان!] گواهی را برای خدا اقامه کنید.[۳]

پانویس

  1. بقره/۱۴۰؛ واقعه قرآنى غدير، ص۱۶۷.
  2. طلاق/۲
  3. تفسیر اهل بیت علیهم السلام، ج۱، ص۶۹۶؛ الکافی، ج۷، ص۳۰۸.