ترجمه الغدير (کتاب)

از دانشنامه غدیر

نویسنده

عبدالحسین امینی (تبریزی، نجفی، م: ۱۳۹۰ ق).

مشخصات کتاب

از آنجا که این ترجمۀ «الغدیر» توسط چند نفر انجام شده، لذا نام مترجم و مشخصات چاپی و کتابشناسی هر جلد را جداگانه می آوریم.

ابتدا کتابشناسی کل کتاب بیان می شود:

این کتاب ترجمه تمام جلدهای یازده گانۀ «الغدیر فی الکتاب و السنة و الأدب» علامه امینی به فارسی است که توسط مترجمان متعددی در بیست و دو جلد انجام گرفته و از نظر تنظیم جلدها با «الغدیر» متفاوت و گاهی جلدی از ترجمه تا اواسط جلدی از الغدیر رسیده و جلد بعدی از آنجا به بعد است.

مشخصات و محتوای جلد اول:

مترجم: سید محمد تقى واحدی.

تصحیح و مقابله: سید هادی سینا.

چاپ اول:جامعه تعلیمات اسلامي، ۱۳۸۱ ق، ١٣٤٠ ش.

چاپ دوم:

کتابخانه بزرگ اسلامی، تهران، الغدیر، تهران.

چاپ چهارم:

کتابخانه بزرگ اسلامی، تهران، ۱۳۶۵ ش.

چاپ پنجم:

همان، ۱۳۶۹ ش.

چاپ ششم:

بنیاد بعثت، تهران، ۱۳۷۶ ش.

شابک: ٣ - ٠٥٢-٣٠٩ - ٩٦٤.

وزیری، ٤١٨ ص.

این جلد شامل

  • مقدمه ای مفصل در صد و هفتاد و چهار صفحه است:

در این مقدمه ابتدا مطالبی درباره ولایت امیرالمؤمنین علیه السلام آمده و سپس نامه های تقریظ از سلاطین و علما بر الغدیر ترجمه شده و اشعاری از شعرای عرب و فارس در مدح الغدیر ذکر گشته و نهایتاً اقداماتی که به عنوان تشکیل مکتب های الغدیر برای تدریس آن در ایران و خارج از ایران انجام شده ذکر شده است.

برای آنکه یک دور کامل مندرجات الغدیر برای خواننده روشن باشد، فهرستی از مطالب یازده جلد عربی کتاب الغدیر برای خوانندگان ترسیم شده است.

سپس به کتبی که درباره حدیث غدیر تالیف شده اشاره نموده و بعد از آن مطالبی در شرح حال علامه امینی آورده شده است.

بعد از آن اهمیت و خصوصيات كتاب الغدیر مطرح شده و در خاتمه ترجمة الغدير توضيح داده شده و متذکر شده که «جامعۀ تعليمات اسلامی» به این مهم اقدام نموده است و ذیل آن را آقای واحدی به تاریخ ماه صفر سال ۱۳۸۱ ق امضا کرده است.

  • پس از مقدمه، ترجمه جلد اول الغدیر آغاز شده و تا پایان این جلد ۳۶۰ نفر از راویان حدیث غدیر را آورده است.

مشخصات و محتوای جلد دوم

مترجم:سید محمد تقى واحدی.

تصحیح و مقابله:سید هادی سینا.

کتابخانه بزرگ اسلامی، تهران، الغدیر، تهران.

وزیری ۴۰۸ ص.

چاپ پنجم:

کتابخانه بزرگ اسلامی، تهران، ۱۳۶۹ ش.

چاپ ششم:

بنیاد بعثت، تهران، ۱۳۷۶ ش.

شابک ۰- ٠٥٢-٣٠٩ - ٩٦٤.

وزیری، ٤١٢ ص.

کارنامه نشر: سال ۷۶: بخش دین ص ۸۳.

این جلد از اول مناشده و احتجاج با حدیث غدیر آغاز شده و سپس بحث غدیر در قرآن و عید غدیر در اسلام و سخنی چند پیرامون حدیث غدیر آورده شده است.

بعد از آن درباره مفاد حدیث غدیر مطالبی آمده، و تا بحث انتقاد از ابن کثیر جلد دوم پایان یافته است.

مشخصات و محتوای جلد سوم

مترجم:سید محمد تقی واحدی.

تصحیح:محمد باقر بهبودی.

کتابخانه بزرگ اسلامی، تهران، الغدیر، تهران.

وزیری، ۳۲۸ ص.

چاپ دوم: ۱۳۶۲ ش.

چاپ دیگر:

بنیاد بعثت، تهران،۱۳۶۷ ش.

وزیری، ۲۳۸ ص.

در این جلد بخش شعرای غدیر آغاز می شود و از شعرای قرن اول تا محمد حمیری ذکر گردیده است.

مشخصات و محتوای جلد چهارم

مترجم:علی شیخ الاسلامی.

کتابخانه بزرگ اسلامی، تهران.

وزیری، ٣٠٤ ص.

چاپ سوم: ۱۳۶۲ ش.

چاپ دیگر:

بنیاد بعثت، تهران، ۱۳۹۷ ش.

وزیری، ۲۹۹ ص.

چاپ هفتم:

همان ۱۳۷۹ ش.

وزیری، ۳۲۰.

شابک: ٠-٢٨٦ - ٣٠٩ - ٩٦٤.

کارنامه نشر: سال ۱۳۷۹ ش: ص ۱۹۶.

این جلد از شعرای قرن دوم آغاز می شود و به شعرای قرن سوم می رسد و تا دعبل در این جلد ذکر شده است.

مشخصات و محتوای جلد پنجم

مترجم:جمال الدین موسوی.

تصحیح:محمد باقر بهبودی.

کتابخانه بزرگ اسلامی، تهران، الغدیر، تهران.

چاپ دوم: ١٣٦٢.ق.

چاپ دیگر:

بنیاد بعثت ،تهران، ۱۳۶۷ش.

وزیری، ٣٦٤ ص.

این جلد بقیه شعرای قرن سوم را از ابو اسماعیل علوی آغاز کرده و تا پایان شعرای این قرن آورده، و سپس قسمتی از شعرای قرن چهارم را ذکر کرده است.در این جلد مباحث بسیاری درباره منکرین فضائل اهل بیت علیهم السلام و نمونه هایی از موارد انکارشان ذکر شده است و تا انکار حدیث ولایت و پاسخ آن مطلب پیش رفته است.

مشخصات و محتوای جلد ششم

مترجم:جمال الدین موسوی.

کتابخانۀ بزرگ اسلامی، تهران، ۱۳۵۳ ش.

وزیری ۲۲۲ ص.

چاپ دوم: ١٣٦٢ ش.

چاپ دیگر:

بنیاد بعثت، تهران، ۱۳۶۷ ش.

وزیری، ۳۱۹ ص.

چاپ سوم:

همان ۱۳۷۰ ش.

وزیری، ۳۲۲ ص.

چاپ ششم:

کتابخانه بزرگ اسلامی، تهران، ۱۳۶۹ ش.

وزیری،۳۶۳ص.

چاپ دیگر:

بنیاد بعثت، تهران، ۱۳۷۶ش.

کارنامه نشر:۷۶بخش دین۸۲.

در این جلد ابتدا مقدمه ای از مترجم در نقش الغدير در شناخت منابع اصیل فکر اسلامی آمده و سپس بقیه شعرای قرن چهارم از بحث انتقادی دربارۀ کتاب «البداية والنهاية» آغاز شده و تا ابو فراس حمدانی ذکر شده است.

مشخصات و محتوای جلد هفتم

مترجم:محمد باقر بهبودی.

کتابخانه بزرگ اسلامی، تهران، ۱۳۵۸ ش، ١٩٧٦م.

چاپ دوم: ۱۳۹۳ ش.

چاپ سوم:

بنیاد بعثت، تهران، ۱۳۷۰ ش.

چاپ دیگر: همان ۱۳۶۷ ش.

چاپ دیگر: همان ۱۳۷۶ ش.

وزیری، ۳۵۲ ص.

کارنامه نشر: ۷۶ بخش دین ۸۲.

در این جلد بقیه شعرای قرن چهارم از «کشاجم» شروع شده و پس از پایان شعرای قرن چهارم، قرن پنجم را ذکر کرده و تا شریف رضی در این جلد ذکر شده است.

مشخصات و محتوای جلد هشتم

مترجم:محمد باقر بهبودی.

کتابخانه بزرگ اسلامی، تهران، ۱۳۵۶ ش، ۱۹۸۸م.

چاپ سوم:۱۳۶۳ ش.

چاپ چهارم:

بنیاد بعثت، ۱۳۷۰ ش.

وزیری، ۲۸۸ ص.

این جلد بقیه شعرای قرن پنجم از ابو محمد صوری شروع شده و پس از اتمام قرن پنجم شعرای قرن ششم تا عمارۀ یمنی ذکر شده است.

مشخصات و محتوای جلد نهم

مترجم:زین العابدین قربانی.

کتابخانه بزرگ اسلامی، تهران، الغدیر، تهران، ۱۳۵۳ ش.

وزیری، ٣٤٦ ص.

چاپ سوم:

کتابخانه بزرگ اسلامی، ۱۳۶۳ ش.

چاپ چهارم:

بنیاد بعثت ۱۳۷۰ ش.

وزیری، ٣٤٦ ص.

این جلد بقیه شعرای قرن ششم از سید محمد اقساسی شروع شده و قسمت اعظم آن دربارۀ علم غيب ائمه علیهم السلام وزیارت قبور است.

مشخصات و محتوای جلد دهم

مترجم:زین العابدین قربانی.

کتابخانه بزرگ اسلامی، تهران، ۱۳٥٤ ش.

چاپ سوم: همان ۱۳۱۳ ش.

چاپ چهارم:

بنیاد بعثت ،تهران، ۱۳۷۰ ش.

چاپ پنجم: همان ۱۳۷۵ ش.

وزیری، ۳۶۰ ص.

کارنامه نشر: ۷۵ بخش دین ۸۰.

این جلد در معرفی جاعلین احادیث و بحث درباره جعل و تحریف است.

در اواخر این جلد شعرای قرن هفتم آغاز می شود، و تا بهاءالدین اربلی پایان می یابد.

مشخصات و محتوای جلد یازدهم

مترجم:محمد شریف رازی.

چاپ اول:

کتابخانه بزرگ اسلامی، تهران، بنیاد بعثت، تهران، اول، ۱٤٠٣ ق، ۱۳۶۱ ش.

چاپ دیگر:

بنیاد بعثت، تهران، ۱۳۶۷ ش.

وزیری ٤٠٤ ص.

در این جلد ابتدا چند تقریظ ترجمه شده و سپس شعرای غدیر در قرن هشتم ذکر شده است.

در این جلد عجایب بی پایه از نمونه های اظهار علم عمر و... بیان شده است.

مشخصات و محتوای جلد دوازدهم

مترجم:محمد شریف رازی.

کتابخانه بزرگ اسلامی، تهران بنیاد بعثت، تهران، ۱۴۰۳ ق، ١٣٦١ ش.

وزیری ٤١٠ ص.

چاپ دیگر:

بنیاد بعثت، تهران، ۱۳۹۷ ش.

وزیری، ۲۱۰ ص.

این جلد که ترجمه بخش دوم از جلد ششم متن عربی است از بحث متعه آغاز شده و سپس قسمت «نوادر الاثر في علم عمر »که بیش از صد نمونه از جهل عمر به مسائل دینی است آمده و سپس تا ذکر قصائد علاء الدین حلی در این جلد آمده است.

مشخصات و محتوای جلد سیزدهم

مترجم:اکبر ثبوت.

چاپ سوم: ۱۳۶۳ ش.

کتابخانه بزرگ اسلامی، تهران، ۱۳۵۶ ش.

وزیری، ۳۶۲ ص.

اين جلد از شعرای غدیر در قرن نهم آغاز شده تا بحث دربارۀ خالد بن ولید خاتمه یافته و در پایان هفده صفحه دربارۀ كتاب الغدیر و اهمیت آن سخن گفته است.

مشخصات و محتوای جلد چهاردهم

مترجم:اکبر ثبوت.

کتابخانه بزرگ اسلامی، تهران، ۱۳۵۶ش

چاپ سوم: ۱۳۶۳ ش.

چاپ چهارم:

بنیاد بعثت، تهران، ۱۳۶۹ ش.

وزیری ۳۹۲ ص.

در این جلد ابتدا مقدمه ای با عنوان «آنچه هنگام خواندن الغدیر باید به یاد داشت» آمده و سپس مباحث مربوط به ابوبکر مطرح شده و اواخر این جلد درباره ایمان حضرت ابو طالب علیه السلام است.

مشخصات و محتوای جلد پانزدهم

مترجم:اکبر ثبوت.

کتابخانه بزرگ اسلامی، تهران، ١٣٥٦ ش.

چاپ سوم: ۱۳۶۱ ش.

چاپ چهارم:

بنیاد بعثت، تهران، ۱۳۷۰ ش.

وزیری، ٣٧٦ ص.

این جلد پس از ادامه بحث دربارۀ فضائل حضرت ابوطالب علیه السلام به فضائل ساختگی دربارهٔ ابوبکر و عمر و عثمان و نیز بدعت های آنان پرداخته است.

مشخصات و محتوای جلد شانزدهم

مترجم:اکبر ثبوت.

کتابخانه بزرگ اسلامی، تهران، ۱۳۵۷ ش.

چاپ سوم: ۱۳۹۳ ش.

وزیری، ٢٦١ ص.

چاپ چهارم:

بنیاد بعثت، تهران، ۱۳۷۰ ش.

وزیری، ٢٨٤ ص.

این جلد ادامه بدعت های عثمان است و در خاتمه چند تقریظ درباره کتاب «الغدیر» به فارسی ترجمه شده است.

مشخصات و محتوای جلد هفدهم

مترجم:جلال الدین فارسی.

کتابخانه بزرگ اسلامی، تهران، دار الكتب الإسلامية، تهران، ١٣٥٤ ش.

وزیری، ۳۴۳ ص.

چاپ سوم: ۱۳۶۳ ش.

چاپ چهارم:

بنیاد بعثت، تهران، ۱۳۷۰ ش.

در آغاز این جلد پس از آوردن چند تقریظ، بقیۀ بدعت های عثمان آورده شده است.

مشخصات و محتوای جلد هجدهم

مترجم:جلال الدین فارسی.

کتابخانه بزرگ اسلامی، تهران، دار الكتب الإسلاميه، تهران، ١٣٥٥ ش.

چاپ چهارم:

بنیاد بعثت، تهران، ۱۳۷۰ ش.

چاپ دیگر: همان ۱۳۶۷-۱۳۹۷ ش.

چاپ دیگر: همان ۱۳۷۶ ش.

شابک: ۹ - ١٧٥ - ٣٠٩ - ٩٦٤.

وزیری، ۳۲۷ ص.

کارنامه نشر: ۷۶ بخش دین ۰۸۳

در این جلد ابتدا درباره قتل عثمان سخن به میان آمده و سپس فضائل جعلی او مطرح شده و در خاتمه فضائل جعلی ابوبکر و عمر نیز مورد بحث قرار گرفته است.

مشخصات و محتوای جلد نوزدهم

مترجم:جلال الدین فارسی.

کتابخانه بزرگ اسلامی، تهران ۱۳۵۶ ش.

چاپ سوم: ۱۳۶۳ش.

چاپ چهارم:

بنیاد بعثت، تهران، ۱۳۷۰ ش.

چاپ پنجم: همان ۱۳۷۵ ش.

وزیری ۳۱۲ ص.

کارنامه نشر: ۷۵ بخش دین ۸۰

در آغاز این جلد چند تقریظ ترجمه شده و سپس ادامه بحث جلد قبلی درباره فضائل جعلی ابوبکر و عمر و عثمان مطرح شده است.

در ادامه بحث درباره فضیلت سازی برای معاویه مطرح شده و سپس دوران زندگی او تبیین گردیده است.

مشخصات و محتوای جلد بیستم

مترجم:جلال الدین فارسی.

چاپ سوم:

کتابخانۀ بزرگ اسلامی، تهران، بنیاد بعثت، تهران، ۱۳۶۳ش.

چاپ پنجم: همان، ۱۳۷۵ش.

وزیری، ۲۸۰ص.

کارنامه نشر: ۷۵ بخش دین ۸۰.

این جلد دربارۀ بدعت ها و جنایات معاویه است و در خاتمه فضائل جعلی او مورد بحث قرار گرفته است.

مشخصات و محتوای جلد بیست و یکم

مترجم:جلیل تجليل.

چاپ اول:

کتابخانه بزرگ اسلامی، تهران، بنیاد بعثت، تهران، ۱۳۶۵ش.

چاپ سوم:

بنیاد بعثت، تهران، ۱۳۷۳ ش.

چاپ دیگر:

بنیاد بعثت ،تهران، ۱۳۶۷ ش.

وزیری، ۳۲۰ ص.

این جلد ادامۀ فضائل ساختگی معاویه است و در نیمه دوم این جلد به فضائل ساختگی درباره افراد دیگری که جعّالين ساخته اند صحبت شده است.

مشخصات و محتوای جلد بیست و دوم

مترجم:جليل تجليل.

کتابخانه بزرگ اسلامی، تهران، بنیاد بعثت، تهران، اول، ۱۳۶۵ ش.

وزیری، ۳۵۲ ص.

این جلد دنباله شاعران قرن نهم است که از ضیاء الدین هادی آغاز می شود.

سپس شاعران قرن دهم، یازدهم و دوازدهم ذکر شده، و با ذکر سید بدرالدین از شعرای قرن دوازدهم پایان یافته است، که منطبق بر پایان جلد یازدهم الغدیر است.

با این جلد ترجمه نیز پایان می یابد.