نقد آرای مترجمان از آیه تبلیغ با توجه به سبب نزول آن با تاکید بر واقعه غدیر

از دانشنامه غدیر

چکیده مقاله:[۱]

سبب نزول همان عاملی است که موجب شد خدای منان آیه، آیات یا سوره ای را بدان سبب نازل کند و یقینا عامل یا عواملی که موجبات نزول سخن یا پیامی شده اند در معنای آن سخن یا پیام لحاظ می شوند.

اما مترجمانی آیه تبلیغ را به گونه ای ترجمه کرده اند که انگار این آیه سبب و شانی نداشته است لذا در این مختصر کاستی ها و لغزش های برخی مترجمان در ترجمه آیه تبلیغ مورد بررسی قرار می گیرد؛ امری که ضرورت آن به علت اهمیت مورد نزول آیه و اثبات تبلیغ امامت و ولایت در روز غدیر کاملا احساس می شود.

آسیب ها و خلاء های موجود در ترجمه آیه مذکور نیز قابل تامل است. بررسی صورت گرفته در ترجمه های آقایان: آیتی، انصاریان، پاینده، طاهری، رضایی، پورجوادی و خانم صفارزاده نشان داد که خلاء و اشکال جدی در ترجمه های مذکور عدم انعکاس سبب و شان نزول در آیه مورد بحث است. مقاله پیش رو با مراجعه به منابع معتبر روایی و تفسیری به سبب و شان نزول آیه مورد نظر پرداخته و بیان می دارد که مورد نزول آن، در باره ی واقعه غدیر و اعلان امامت و ولایت حضرت علی (علیه السلام)، از قطعیت تاریخی فریقین و با استظهار روایات قطعی الصدور است. قابل ذکر است که هیچ یک از مترجمان مذکور در ترجمه آیه مذکور، به این مساله اذعان ننمودند.

منبع

هفتمین اجلاس بین المللی دکترین جهانی دهه غدیر.

پانویس

  1. حبیب اله حلیمی جلودار؛ استادیار دانشگاه مازندران- دانشکده الهیات و معارف اسلامی. منیره سادات کامرانی؛ دانشجوی دکترای علوم قرآن و حدیث، دانشگاه فردوسی مشهد.