Text and Translation of al-Ghadir Sermon: تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ۳۰ نوامبر
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۵۸: خط ۵۸:
{{متن و ترجمه
{{متن و ترجمه
| تیتر = Divine Command for an Important Matter
| تیتر = Divine Command for an Important Matter
وَأَقِرُّ لَهُ عَلي نَفْسي بِالْعُبُودِيَّةِ وَاَشْهَدُ لَهُ بِالرُّبُوبِيَّةِ، وَاُؤَدّي ما اَوْحي بِهِ اِليَّ حَذَراً مِنْ اَنْ لا اَفْعَلَ فَتَحِلَّ بي مِنْهُ قارِعَةٌ لا يَدْفَعُها عَنّي اَحَدٌ وَاِنْ عَظُمَتْ| حيلَتُهُ وَصَفَتْ خُلَّتُهُ؛ لا اِلهَ اِلاَّ هُوَ. لِأنَّهُ قَدْ أعْلَمَني أَنّي اِنْ لَمْ اُبَلِّغْ ما اَنْزَلَ اِلَيَّ في حَقِّ عَلِيٍّ فَما بَلَّغْتُ رِسالَتَهُ، وَقَدْ ضَمِنَ لي تَبارَكَ وَتَعالي الْعِصْمَةَ مِنَ النَّاسِ وَهُوَ اللَّهُ الْكافِي الْكَريمُ.
|وَأَقِرُّ لَهُ عَلي نَفْسي بِالْعُبُودِيَّةِ وَاَشْهَدُ لَهُ بِالرُّبُوبِيَّةِ، وَاُؤَدّي ما اَوْحي بِهِ اِليَّ حَذَراً مِنْ اَنْ لا اَفْعَلَ فَتَحِلَّ بي مِنْهُ قارِعَةٌ لا يَدْفَعُها عَنّي اَحَدٌ وَاِنْ عَظُمَتْ حيلَتُهُ وَصَفَتْ خُلَّتُهُ؛ لا اِلهَ اِلاَّ هُوَ. لِأنَّهُ قَدْ أعْلَمَني أَنّي اِنْ لَمْ اُبَلِّغْ ما اَنْزَلَ اِلَيَّ في حَقِّ عَلِيٍّ فَما بَلَّغْتُ رِسالَتَهُ، وَقَدْ ضَمِنَ لي تَبارَكَ وَتَعالي الْعِصْمَةَ مِنَ النَّاسِ وَهُوَ اللَّهُ الْكافِي الْكَريمُ.
|I acknowledge my servitude to Him and bear witness to His lordship. I fulfill what has been revealed to me, fearing that if I do not, a calamity from Him may befall me that no one can avert, no matter how great their cunning or close their friendship. There is no deity but Him. For He has informed me that if I do not convey what has been revealed to me concerning Ali, then I have not conveyed His message. And He, the Blessed and Exalted, has guaranteed me protection from the people. He is Allah, the Sufficient, the Generous.
|I acknowledge my servitude to Him and bear witness to His lordship. I fulfill what has been revealed to me, fearing that if I do not, a calamity from Him may befall me that no one can avert, no matter how great their cunning or close their friendship. There is no deity but Him. For He has informed me that if I do not convey what has been revealed to me concerning Ali, then I have not conveyed His message. And He, the Blessed and Exalted, has guaranteed me protection from the people. He is Allah, the Sufficient, the Generous.