آمار موضوعات و کلمات در خطبه غدیر: تفاوت میان نسخه‌ها

اعراب گذاری
(اعراب گذاری)
(اعراب گذاری)
خط ۳۲: خط ۳۲:
كُلُّ أَمرٍ إِلَيهِ يَعُودُ: هر چيزى به او باز مى‏ گردد.
كُلُّ أَمرٍ إِلَيهِ يَعُودُ: هر چيزى به او باز مى‏ گردد.


بارِئِ المَسمُوكاتِ: به وجود آوردنده برافراشته ‏ها (افلاک و آسمان‏ ها) است.
بارِئُ المَسمُوكاتِ: به وجود آوردنده برافراشته ‏ها (افلاک و آسمان‏ ها) است.


داحِى المَدحُوّاتِ: گستراننده گسترده شده‏ ها (زمين) است.
داحِى المَدحُوّاتِ: گستراننده گسترده شده‏ ها (زمين) است.
خط ۱۲۴: خط ۱۲۴:
موسى‏ عليه السلام: «الَّذِی مَحَلُّهُ مِنِّی مَحَلُّ هَارُونَ مِنْ مُوسَی‏ عليهما السلام» : نسبت او به من همانند نسبت هارون به موسى‏ عليهما السلام است.
موسى‏ عليه السلام: «الَّذِی مَحَلُّهُ مِنِّی مَحَلُّ هَارُونَ مِنْ مُوسَی‏ عليهما السلام» : نسبت او به من همانند نسبت هارون به موسى‏ عليهما السلام است.


آدم‏ عليه السلام: إنَّ إِبْليسَ أخْرَجَ آدَمَ مِنَ الْجَنَّةِ بِالْحَسَدِ: ابليس به خاطر حسادت باعث بيرون شدن آدم ‏عليه السلام از بهشت گرديد. « فَإِنَّ آدَمَ أُهْبِطَ إِلَی الْأَرضِ بِخَطیئَةٍ واحِدَةٍ»: آدم به خاطر يك اشتباه به زمين فرستاده شد.
آدم‏ عليه السلام: إنَّ إِبْليسَ أَخْرَجَ آدَمَ مِنَ الْجَنَّةِ بِالْحَسَدِ: ابليس به خاطر حسادت باعث بيرون شدن آدم ‏عليه السلام از بهشت گرديد. « فَإِنَّ آدَمَ أُهْبِطَ إِلَی الْأَرضِ بِخَطیئَةٍ واحِدَةٍ»: آدم به خاطر يك اشتباه به زمين فرستاده شد.


ابليس: «إنّ إبلیسَ أخرَجَ آدَمَ علیه السلام مِنَ الجَنَّةِ بِالحَسَدِ»: ابليس به خاطر حسادت باعث بيرون شدن آدم‏ عليه السلام از بهشت گرديد.
ابليس: «إنّ إبلیسَ أَخرَجَ آدَمَ علیه السلام مِنَ الجَنَّةِ بِالحَسَدِ»: ابليس به خاطر حسادت باعث بيرون شدن آدم‏ عليه السلام از بهشت گرديد.


المهدى ‏عليه السلام: «ثُمَّ فِی النَّسْلِ مِنْهُ إِلَی الْقَائِمِ الْمَهْدِیِّ‏ عليه السلام»: سپس در نسل او تا مهدى قائم‏ عليه السلام.«مُمَلِّکُهَا الإِمامَ المَهدِيَّ ‏عليه السلام»: آن را تحت حاكميت امام مهدى‏ عليه السلام در مى‏ آورد.«أَلَا إِنَّ خَاتَمَ الْأَئِمَّهِ مِنَّا الْقَائِمُ الْمَهْدِیُّ عليه السلام»: بدانيد كه آخرين امام از ما مهدى قائم‏ عليه السلام است.«خَاتَمُهَا الْمَهْدِي‏ عليه السلام»: آخرين ايشان مهدى‏ عليه السلام است.
المهدى ‏عليه السلام: «ثُمَّ فِی النَّسْلِ مِنْهُ إِلَی الْقَائِمِ الْمَهْدِیِّ‏ عليه السلام»: سپس در نسل او تا مهدى قائم‏ عليه السلام.«مُمَلِّکُهَا الإِمامَ المَهدِيَّ ‏عليه السلام»: آن را تحت حاكميت امام مهدى‏ عليه السلام در مى‏ آورد.«أَلَا إِنَّ خَاتَمَ الْأَئِمَّهِ مِنَّا الْقَائِمُ الْمَهْدِیُّ عليه السلام»: بدانيد كه آخرين امام از ما مهدى قائم‏ عليه السلام است.«خَاتَمُهَا الْمَهْدِي‏ عليه السلام»: آخرين ايشان مهدى‏ عليه السلام است.
خط ۱۴۱: خط ۱۴۱:
إِنَّ عَلِیَّ بْنَ أَبِی طَالِبٍ علیه السلام أَخِی وَ وَصِیِّی، وَ خَلِیفَتِی: على بن ابى‏ طالب‏ عليه السلام برادر من و وصى من و جانشين من مى ‏باشد.
إِنَّ عَلِیَّ بْنَ أَبِی طَالِبٍ علیه السلام أَخِی وَ وَصِیِّی، وَ خَلِیفَتِی: على بن ابى‏ طالب‏ عليه السلام برادر من و وصى من و جانشين من مى ‏باشد.


وَ عَلِىَّ بْنَ أَبِى ‏طَالِبٍ‏ عليه السلام الَّذِي أقَامَ الصَّلَاةَ وَ آتَى الزَّكَاةَ وَ هُوَ رَاكِع: على بن ابی طالب‏ عليه السلام همان كسى است كه نماز به پا مى‏ دارد و در حال ركوع زكات مى‏ دهد.
وَ عَلِىُّ بْنَ أَبِى ‏طَالِبٍ‏ عليه السلام الَّذِي أقَامَ الصَّلَاةَ وَ آتَى الزَّكَاةَ وَ هُوَ رَاكِع: على بن ابی طالب‏ عليه السلام همان كسى است كه نماز به پا مى‏ دارد و در حال ركوع زكات مى‏ دهد.


لَا يَرضَى اللّهُ مِنِّى إِلّا أَن أُبَلِّغَ مَا أَنزَلَ اللّهُ إِلَىَّ فِي حَقِّ عَلِيٍّ‏ عليه السلام: خداوند از من راضى نمى‏ شود مگر آنچه را در حق على‏ عليه السلام بر من نازل كرده ابلاغ نمايم.
لَا يَرضَى اللّهُ مِنِّى إِلّا أَن أُبَلِّغَ مَا أَنزَلَ اللّهُ إِلَىَّ فِي حَقِّ عَلِيٍّ‏ عليه السلام: خداوند از من راضى نمى‏ شود مگر آنچه را در حق على‏ عليه السلام بر من نازل كرده ابلاغ نمايم.
خط ۱۴۷: خط ۱۴۷:
«يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ» فى حق على ‏عليه السلام: اى پيامبر! آنچه در مورد على‏ عليه السلام از پروردگارت بر تو نازل شده ابلاغ كن.
«يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ» فى حق على ‏عليه السلام: اى پيامبر! آنچه در مورد على‏ عليه السلام از پروردگارت بر تو نازل شده ابلاغ كن.


ثُمَّ مِنْ بَعْدِي عَلِىّ ‏عليه السلام وَلِيُّكُمْ وَ إمَامُكُمْ بِأمْرِ اللَّهِ: بعد از من و به امر خداوند، على‏ عليه السلام صاحب اختيار و امام شماست.
ثُمَّ مِنْ بَعْدِي عَلِىٌّ ‏عليه السلام وَلِيُّكُمْ وَ إمَامُكُمْ بِأمْرِ اللَّهِ: بعد از من و به امر خداوند، على‏ عليه السلام صاحب اختيار و امام شماست.


===«معاشر الناس» های خطبه===
===«معاشر الناس» های خطبه===
خط ۲۸۵: خط ۲۸۵:
انسان منصف و داراى قلب سليم با دقت در كلام خاتم الانبياءصلى الله عليه وآله به اين نكته پى مى ‏برد كه تمام همّ و غم آن حضرت اثبات راه و روش وصى خود مى‏ باشد. بيشترين چيزى كه حضرتش از آن نهى مى‏ فرمايد دورى جستن و كناره گرفتن از راه و روش اميرالمؤمنين على‏ عليه السلام است. پس وظيفه هر مسلمان و محب رسول ‏اللَّه ‏صلى الله عليه وآله است كه از چيزهايى كه پيامبرصلى الله عليه وآله نهى فرموده آگاه گردد و از آنها اجتناب نمايد:
انسان منصف و داراى قلب سليم با دقت در كلام خاتم الانبياءصلى الله عليه وآله به اين نكته پى مى ‏برد كه تمام همّ و غم آن حضرت اثبات راه و روش وصى خود مى‏ باشد. بيشترين چيزى كه حضرتش از آن نهى مى‏ فرمايد دورى جستن و كناره گرفتن از راه و روش اميرالمؤمنين على‏ عليه السلام است. پس وظيفه هر مسلمان و محب رسول ‏اللَّه ‏صلى الله عليه وآله است كه از چيزهايى كه پيامبرصلى الله عليه وآله نهى فرموده آگاه گردد و از آنها اجتناب نمايد:


ملعون من خالفه: هر كس با او مخالفت كند ملعون است.
مَلْعونٌ مَنْ خالَفَهُ: هر كس با او مخالفت كند ملعون است.


لا تضلّوا عنه: از او (على‏ عليه السلام) روى برنگردانيد.
لا تَضِلُّوا عَنهُ: از او (على‏ عليه السلام) روى برنگردانيد.


لا تنفروا منه: و از او نگريزيد.
لا تَنفِرُوا مِنهُ: و از او نگريزيد.


و لا تستنكفوا عن ولايته: و از ولايتش سر برنتابيد.
وَ لا تَستَنكِفُوا عَن وِلايَتِهِ: و از ولايتش سر برنتابيد.


فاحذروا ان تخالفوه: از مخالفت با او بپرهيزيد.
فَاحْذَرُوا أَنْ تُخالِفوهُ: از مخالفت با او بپرهيزيد.


ملعون ملعون، مغضوب مغضوب من ردّ علىّ قولى: ملعون است معلون است، مغضوب است مغضوب است كسى كه اين گفته مرا رد كند.
مَلْعُونٌ مَلْعُونٌ، مَغْضُوبٌ مَغْضُوبٌ مَنْ رَدَّ عَلَیَّ قَوْلی هذا : ملعون است معلون است، مغضوب است مغضوب است كسى كه اين گفته مرا رد كند.


لا تتبعوا متشابهه: به دنبال متشابه آن (قرآن) نرويد.
وَلاتَتَّبِعوا مُتَشابِهَهُ: به دنبال متشابه آن (قرآن) نرويد.


فلا تحسدوه: مبادا به او (على ‏عليه السلام) حسد ورزيد.
فَلا تَحسُدُوهُ: مبادا به او (على ‏عليه السلام) حسد ورزيد.


لا تمنّوا علىّ باسلامكم: با اسلام آوردنتان بر من منت نگذاريد.
لاتَمُنُّوا عَلَیَّ بِإِسْلامِکُمْ: با اسلام آوردنتان بر من منت نگذاريد.


لا تمنّوا على اللَّه: بر خدا منت نگذاريد.
لاتَمُنُّوا عَلَی اللهِ: بر خدا منت نگذاريد.


و لا تتفرّق بكم السبل عن سبيله: راه‏هاى گوناگون شما را از راه او منحرف نكند.
وَلا تَتَفَرَّقْ بِکُمُ السُّبُلُ عَنْ سَبیلِهِ: راه‏هاى گوناگون شما را از راه او منحرف نكند.


و لا تخلّفوا عنه الا بتروا و افتقروا: هيچ خاندانى حج را ترك نمى ‏كند مگر آنكه بى خير و فقير باشد.
وَلاتَخَلَّفوا عَنْهُ إِلاّبَتَرُوا وَ افْتَقَرُوا: هيچ خاندانى حج را ترك نمى ‏كند مگر آنكه بى خير و فقير باشد.


لا تنصرفوا عن المشاهد الا بتوبة: جز با توبه از صحنه برنگرديد.
وَلاتَنْصَرِفُوا عَنِ الْمشَاهِدِإِلاّ بِتَوْبَةٍ : جز با توبه از صحنه برنگرديد.


لا تبدّلوه: اين مطالب را جا به جا نكنيد.
لا تُبَدِّلُوهُ : اين مطالب را جا به جا نكنيد.


لا تغيّروه: اين مطالب را تغيير ندهيد.
لاتُغَیِّرُوهُ: اين مطالب را تغيير ندهيد.


===ضمائر متصل بیان شده در خطبه درباره حضرت علی علیه السلام===
===ضمائر متصل بیان شده در خطبه درباره حضرت علی علیه السلام===
همانگونه كه مى‏ دانيم ضمير در حكم «اسم عين» است، و با آوردن ضمير گويا اسم شخص برده مى‏ شود. پيامبرصلى الله عليه وآله در عين حال كه ۴۳ مرتبه نام وصى خود حضرت على‏ عليه السلام را مى ‏برد، ۹۶ مرتبه نيز ضمير متصل «ه» و ۷ مرتبه ضمير منفصل «هو» و ۱۴ بار ضمير مستتر «هو» را به حضرتش ارجاع مى ‏دهد، يعنى مجموعاً ۱۵۶ مرتبه نام وصى خود را در اين خطبه بيان مى‏ فرمايد.
همانگونه كه مى‏ دانيم ضمير در حكم «اسم عين» است، و با آوردن ضمير گويا اسم شخص برده مى‏ شود. پيامبرصلى الله عليه وآله در عين حال كه ۴۳ مرتبه نام وصى خود حضرت على‏ عليه السلام را مى ‏برد، ۹۶ مرتبه نيز ضمير متصل «ه» و ۷ مرتبه ضمير منفصل «هو» و ۱۴ بار ضمير مستتر «هو» را به حضرتش ارجاع مى ‏دهد، يعنى مجموعاً ۱۵۶ مرتبه نام وصى خود را در اين خطبه بيان مى‏ فرمايد.اهتمام بر كسى در اين حد و با اين همه تأكيد در كمتر خطبه‏ اى ديده شده است.  


اهتمام بر كسى در اين حد و با اين همه تأكيد در كمتر خطبه‏ اى ديده شده است. در اينجا ابتدا به ضمائر متصل پرداخته مى‏ شود، و در بخش‏ هاى بعدى ديگر ضمائر بيان مى گردد:
در اينجا ابتدا به ضمائر متصل پرداخته مى‏ شود، و در بخش‏ هاى بعدى ديگر ضمائر بيان مى گردد:


الذى محله منى محل هارون من موسى ‏عليهما السلام : نسبت او به من همانند نسبت هارون به موسى‏ عليهما السلام است.
‏الَّذی مَحَلُّهُ مِنّی مَحَلُّ هارُونَ مِنْ مُوسی عليهما السلام : نسبت او به من همانند نسبت هارون به موسى‏ عليهما السلام است.


لكثره ملازمته: همراهى فراوان او (على‏ عليه السلام) با من.
لِکَثْرَهِ مُلازَمَتِهِ إیّایَ : همراهى فراوان او (على‏ عليه السلام) با من.


اقبالى عليه: توجه من به او.
إقْبالی عَلَیْهِ : توجه من به او.


هواه: تمايل او.
هَواهُ: تمايل او.


قبوله منّى: پذيرش او از من.
قَبُولِهِ مِنِّى: پذيرش او از من.


فاعلموا... ذلك فيه: اين مطلب را درباره او بدانيد.
فَاعلَمُوا... ذَلِكَ فِيهِ: اين مطلب را درباره او بدانيد.


قد نصبه لكم ولياً: او را صاحب اختيار شما قرار داده است.
قَد نَصَبَهُ لَكُم وَلِّياً: او را صاحب اختيار شما قرار داده است.


فرض طاعته: اطاعتش را واجب نموده است.
فَرَضََََ طاعَتَهُ: اطاعتش را واجب نموده است.


ماض حكمه: حكم او (على‏ عليه السلام) قاطع است.
ماضٍ حُكمُهُ: حكم او (على‏ عليه السلام) قاطع است.


جاز قوله: كلامش بسنده است.
جازٍ قَولُهُ: كلامش بسنده است.


نافذ امره: امرش نافذ است.
نافِذٌ أَمرُهُ: امرش نافذ است.


ملعون من خالفه: هر كس با او مخالفت كند ملعون است.
مَلعُونٌ مَن خالَفَهُ: هر كس با او مخالفت كند ملعون است.


مرحوم من تبعه: هر كس تابع او باشد مورد رحمت الهى است.
مَرحُومٌ مَن تَبِعَهُ: هر كس تابع او باشد مورد رحمت الهى است.


و صدّقه: هر كس تصديقش كند.
وَ صَدَّقَهُ: هر كس تصديقش كند.


غفر اللَّه له: خدا او را آمرزيده است.
غَفَرَ اللَّهُ لَهُ: خدا او را آمرزيده است.


===ضمایر منفصل بیان شده در خطبه درباره حضرت علی علیه السلام===
===ضمایر منفصل بیان شده در خطبه درباره حضرت علی علیه السلام===