۲۲٬۰۵۷
ویرایش
(اعراب گذاری) |
|||
خط ۳۵۳: | خط ۳۵۳: | ||
تعداد هفت ضمير منفصل و جداگانه - يعنى او - به حضرت امير عليه السلام ارجاع داده شده است: | تعداد هفت ضمير منفصل و جداگانه - يعنى او - به حضرت امير عليه السلام ارجاع داده شده است: | ||
هُوَ وَلِيُّكُم: او صاحب اختيار شماست. | |||
وَ هُوَ راكِعٌ: در حالى كه در ركوع است. | |||
هُوَ الإِمامُ المُبينُ: او همان امام مبين است. | |||
فَهُوَ الَّذی یَهْدِی إلَى الْحَقِّ: او است كه به سوى حق هدايت می كند. | |||
هُوَ عَلِى¨ٌّ بْنُ أَبى طالِبٍ عليه السلام: او على بن ابى طالب عليه السلام است. | |||
هُوَ ناصِرُ دِينِ اللَّهِ: او يارى دهنده دين خداست. | |||
هُوَ وَ مَن یَخلُفُ مِن ذُرِّيَتِى: او و جانشينان كه از نسل من هستند... | |||
===ضمایر مستتر بیان شده در خطبه درباره حضرت علی علیه السلام=== | ===ضمایر مستتر بیان شده در خطبه درباره حضرت علی علیه السلام=== | ||
تعداد ۱۴ مرتبه ضمير مستتر به حضرت | تعداد ۱۴ مرتبه ضمير مستتر به حضرت امير عليه السلام ارجاع داده شده است: | ||
أَقامَ الصَّلاةَ (هو) : (او) نماز به پا مى دارد. | |||
آتَى الزَّكاةَ (هو) : (او) زكات مى دهد. | |||
يَهدِى إِلى الحَقِّ (هو) : (او) به سوى حق هدايت مى كند. | |||
يَعمَلُ بِهِ (هو) : (او) به حق عمل مى نمايد. | |||
يُزهِقُ الباطِلَ (هو) : (او) باطل را از ميان بر مى دارد. | |||
يَنهَى عَنهُ (هو) : (او) از باطل باز مى دارد. | |||
فَدى رَسُولَ اللّهِ بِنَفْسِهِ (هو)( : (او) جان خود را فداى رسول خداصلى الله عليه وآله كرد. | |||
كانَ مَعَ الرَّسُولِ صلى الله عليه وآله (هو) : (او) با رسول خداصلى الله عليه وآله بود. | |||
أَن يَنامَ فِى مَضجَعِى (هو) : (او) در بستر من بخوابد. | |||
فَفَعَلَ فادِیاً لی بِنَفْسِهِ(هو) : (او) در حالى كه جانش را فداى من مى كرد در بستر من آرميد. | |||
إلاّ عَلِیٌّ الَّذی آمَنَ وَرَضِیَ: مگر على عليه السلام كه ايمان آورد و به درستى و شكيبايى خشنود شد. | |||
وَهذا عَلِیٌّ یُفْهِمُکُمْ بَعْدی: بعد از من اين على عليه السلام است كه به شما مى فهماند. | |||
وَعَلِى¨ٌّ علیه السلام قَدْ بایَعَنى: على عليه السلام با من بيعت كرده است. | |||
===همه قسم های بیان شده در خطبه=== | ===همه قسم های بیان شده در خطبه=== |