۱٬۵۵۷
ویرایش
Nazarzadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Nazarzadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۵۶: | خط ۵۶: | ||
}} | }} | ||
{{ | {{text and translation | ||
| تیتر = Divine Command for an Important Matter | | تیتر = Divine Command for an Important Matter | ||
|وَأَقِرُّ لَهُ عَلي نَفْسي بِالْعُبُودِيَّةِ وَاَشْهَدُ لَهُ بِالرُّبُوبِيَّةِ، وَاُؤَدّي ما اَوْحي بِهِ اِليَّ حَذَراً مِنْ اَنْ لا اَفْعَلَ فَتَحِلَّ بي مِنْهُ قارِعَةٌ لا يَدْفَعُها عَنّي اَحَدٌ وَاِنْ عَظُمَتْ حيلَتُهُ وَصَفَتْ خُلَّتُهُ؛ لا اِلهَ اِلاَّ هُوَ. لِأنَّهُ قَدْ أعْلَمَني أَنّي اِنْ لَمْ اُبَلِّغْ ما اَنْزَلَ اِلَيَّ في حَقِّ عَلِيٍّ فَما بَلَّغْتُ رِسالَتَهُ، وَقَدْ ضَمِنَ لي تَبارَكَ وَتَعالي الْعِصْمَةَ مِنَ النَّاسِ وَهُوَ اللَّهُ الْكافِي الْكَريمُ. | |وَأَقِرُّ لَهُ عَلي نَفْسي بِالْعُبُودِيَّةِ وَاَشْهَدُ لَهُ بِالرُّبُوبِيَّةِ، وَاُؤَدّي ما اَوْحي بِهِ اِليَّ حَذَراً مِنْ اَنْ لا اَفْعَلَ فَتَحِلَّ بي مِنْهُ قارِعَةٌ لا يَدْفَعُها عَنّي اَحَدٌ وَاِنْ عَظُمَتْ حيلَتُهُ وَصَفَتْ خُلَّتُهُ؛ لا اِلهَ اِلاَّ هُوَ. لِأنَّهُ قَدْ أعْلَمَني أَنّي اِنْ لَمْ اُبَلِّغْ ما اَنْزَلَ اِلَيَّ في حَقِّ عَلِيٍّ فَما بَلَّغْتُ رِسالَتَهُ، وَقَدْ ضَمِنَ لي تَبارَكَ وَتَعالي الْعِصْمَةَ مِنَ النَّاسِ وَهُوَ اللَّهُ الْكافِي الْكَريمُ. | ||
خط ۸۲: | خط ۸۲: | ||
وَكُلُّ ذلِكَ لا يَرْضَي اللَّهُ مِنّي اِلاَّ اَنْ اُبَلِّغَ ما اَنْزَلَ اللَّهُ اِلَيَّ في حَقِّ عَلِيٍّ، ثم تلا: «يا اَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما اُنْزِلَ اِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ- في حَقِّ عَلِيٍّ- وَاِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَما بَلَّغْتَ رِسالَتَهُ وَاللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ». | وَكُلُّ ذلِكَ لا يَرْضَي اللَّهُ مِنّي اِلاَّ اَنْ اُبَلِّغَ ما اَنْزَلَ اللَّهُ اِلَيَّ في حَقِّ عَلِيٍّ، ثم تلا: «يا اَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما اُنْزِلَ اِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ- في حَقِّ عَلِيٍّ- وَاِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَما بَلَّغْتَ رِسالَتَهُ وَاللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ». | ||
|And if I wished, I could name those who said this by their names, and if I wanted to point them out specifically, I could do so, and if I wanted to indicate them, I could indicate them. But by Allah, I have been gracious regarding their affairs. And all of this does not please Allah from me unless I convey what Allah has revealed to me concerning Ali. Then he recited: 'O Messenger, convey what has been revealed to you from your Lord—concerning Ali—and if you do not, then you have not conveyed His message. And Allah will protect you from the people.'}} | |And if I wished, I could name those who said this by their names, and if I wanted to point them out specifically, I could do so, and if I wanted to indicate them, I could indicate them. But by Allah, I have been gracious regarding their affairs. And all of this does not please Allah from me unless I convey what Allah has revealed to me concerning Ali. Then he recited: 'O Messenger, convey what has been revealed to you from your Lord—concerning Ali—and if you do not, then you have not conveyed His message. And Allah will protect you from the people.'}} | ||
الاعلان الرسمي بإمامة الأئمة الإثني عشر و ولايتهم Official Announcement of the Leadership and Imamate of the Twelve Imams | الاعلان الرسمي بإمامة الأئمة الإثني عشر و ولايتهم Official Announcement of the Leadership and Imamate of the Twelve Imams |