پرش به محتوا

تفسیر سوره حمد در مورد ائمه علیهم السلام: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
 
خط ۱: خط ۱:
{{متن آیه
{{متن آیه
| متن آیه = بِسْمِ اللَّه الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ الْحَمْدُ للَّه رَبِّ الْعالَمِينَ، الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ، مالِكِ يَوْمِ الدِّينِ، إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَ إِيَّاكَ نَسْتَعِينُ، اهْدِنَا الصِّراطَ الْمُسْتَقِيمَ، صِراطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَ لا الضَّالِّينَ
| متن آیه = بِسْمِ اللَّه الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ الْحَمْدُ للَّه رَبِّ الْعالَمِينَ، الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ، مالِكِ يَوْمِ الدِّينِ، إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَ إِيَّاكَ نَسْتَعِينُ، اهْدِنَا الصِّراطَ الْمُسْتَقِيمَ، صِراطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَ لا الضَّالِّينَ
| ترجمه = به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی.همه ستایش ها، ویژه خدا، مالک و مربّی جهانیان است.رحمتش بی اندازه و مهربانی اش همیشگی است.مالک و فرمانروای روز پاداش و کیفر است.[پروردگارا!] تنها تو را می پرستیم وتنها از تو کمک می خواهیم. ما را به راهِ راست راهنمایی کن. راه کسانی [چون پیامبران، صدّیقان، شهیدان و صالحان که به خاطر لیاقتشان] به آنان نعمتِ [ایمان، عمل شایسته و اخلاق حسنه] عطا کردی، هم آنان که نه مورد خشم تواند و نه گمراه اند.
| ترجمه = «به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی.همه ستایش ها، ویژه خدا، مالک و مربّی جهانیان است.رحمتش بی اندازه و مهربانی اش همیشگی است.مالک و فرمانروای روز پاداش و کیفر است.[پروردگارا!] تنها تو را می پرستیم وتنها از تو کمک می خواهیم. ما را به راهِ راست راهنمایی کن. راه کسانی [چون پیامبران، صدّیقان، شهیدان و صالحان که به خاطر لیاقتشان] به آنان نعمتِ [ایمان، عمل شایسته و اخلاق حسنه] عطا کردی، هم آنان که نه مورد خشم تواند و نه گمراه اند.»
}}
}}
{{جعبه اطلاعات آیه
{{جعبه اطلاعات آیه
۴٬۰۶۴

ویرایش